Palabras clave


Mobiliario industrial, mobiliario vintage, muebles de autor, alta herrería, arquitectura y hierro, hierro e interiorismo, proyectos de interiorismo en hierro, mesas de hierro, sillas de hierro, estanterías y bibliotecas de hierro, cerramientos, diseñar en hierro, acero corten, inoxidable, decoración ecleptica, decoración industrial, decoración vintage, locales decorados estilo industrial en barcelona, estética loft, mesa hierro restaurantes y cafeterías, mesas de exterior hierro y mármol mesas de madera y hierro, mesas de cristal laminado, sillas estilo industrial muebles de hierro, sillas de forja exterior, sillas exterior plegables sillas forjadas sillas hosteleria, exterior sillas plegables de hierro, sillones en hierro, taburete estilo industrial, taburete hierro, bibliotecas y estanterías hierro, estanterías y armarios de autor, hornacinas y secreters en hierro, cabezales de cama forja, puertas de autor en forja, puertas correderas, puertas basculantes, puertas con el eje desplazado, puertas de comunidad, pérgolas, jardineras acero corten, mosaicos de metal, verjados, verjados artísticos, percheros, ventanales y rejas, estructuras escenográficas, escenotécnia, lámparas de hierro, vitrinas, cualquier intervención arquitectónica con hierro en interior como altillos, escaleras de caracol, escaleras de acero corten plegadas, escaleras helicoidales, y cualquier cosa o estructura que precise de hierro, etc...

Mobilier industriel, mobilier vintage, la forge mobilier de haute auteur, l'architecture et le fer, le fer et le design d'intérieur, de design d'intérieur en fer, des tables en fer, des chaises en fer, des étagères et des clôtures de fer bibliothèques, design fer, acier corten, inoxydable Ecleptica décoration, décoration industrielle, décor vintage, décoration industrielles locales de style loft de barcelone, esthétiques, restaurants et cafés table en fer, fer tables en plein air et des tables en marbre et en bois de fer, des tables en verre feuilleté, des chaises en fer de style mobilier industriel , en plein air chaises en fer forgé, des chaises en plein air chaises pliantes restauration chaises, chaises pliantes forgées de fer en plein air, des chaises en fer, tabouret, tabouret de style industriel en fer, des bibliothèques et étagères en fer, des étagères et des armoires auteur, les niches et secreters en fer têtes lit en fer forgé, portails en fer forgé auteur, portes coulissantes, portes basculantes, portes avec axe communauté déplacée portes, pergolas, jardinières en acier Corten, mosaïques métalliques, verjados, verjados art, des étagères, des fenêtres et des clôtures, des structures scéniques, scénographie , lampes en fer, armoires, toute intervention architecturale avec le fer à l'intérieur et les greniers, les escaliers, les escaliers en acier corten plié, escaliers en colimaçon, et tout ou une structure qui nécessite de fer, etc ...

Industrial furniture, vintage furniture, furnishings author high blacksmithing, architecture and iron, iron and interior design, interior design projects in iron, iron tables, iron chairs, bookshelves and libraries iron fences, iron design, corten steel, stainless Ecleptica decoration, industrial decoration, vintage decor, decorated local industrial style barcelona, loft aesthetic, restaurants and cafes iron table, iron outdoor tables and marble tables and iron wood, laminated glass tables, chairs industrial style iron furniture , outdoor wrought iron chairs, outdoor chairs folding chairs catering forged chairs, folding chairs outdoor iron, iron chairs, industrial style stool, iron stool, iron libraries and bookshelves, shelves and cabinets author, niches and secreters in iron heads wrought iron bed, wrought iron gates author, sliding doors, overhead doors, doors with axis displaced community gates, pergolas, corten steel planters, metal mosaics, verjados, verjados art, racks, windows and fencing, scenic structures, stagecraft , iron lamps, cabinets, any architectural intervention with iron indoor and attics, staircases, stairs folded corten steel, spiral staircases, and anything or structure that requires iron, etc ...


Промышленная мебель, старинная мебель, предметы обстановки автор высокие кузнечного дела, архитектуры и железо, железо и дизайн интерьера, дизайн-проекты интерьера в железо, железные столы, стулья железа, книжные полки и заборы библиотеки утюг, гладильная дизайну, Кортен стали, Нержавеющая Ecleptica украшения, промышленные украшения, старинная обстановка, украшенный местными промышленными стиле Барселоны, чердак эстетическое, ресторанов и кафе железом стол, утюг уличные столы и мраморные столы и железное дерево, ламинированные стеклянные столы, стулья промышленной мебели железо стиль , открытый коваными стульями железа, открытый стулья складные стулья, кованые стулья питания, складные стулья на открытом воздухе железо, железные стулья, табуретки промышленных стиле, железо стула, железо библиотеки и книжные полки, полки и шкафы автор, ниш и secreters в железные наконечники кованого железа кровати, кованые железные ворота автора, раздвижные двери, накладные двери, двери с осью перемещенных сообщества ворота, беседки, Corten стали плантаторы, металл мозаика, verjados, verjados искусства, стеллажи, окна и фехтованию, живописные структуры, сценическое искусство , утюг ламп, шкафов, любые архитектурные вмешательства с железом крытый и чердаки, лестничные клетки, лестницы сложены Corten стали, винтовые лестницы, и все, или структура, которая требует железа, и т.д. ...


Industrielle Möbel, Vintage-Möbel, Mobiliar Autors hohen Schmiedekunst, Architektur und Eisen, Eisen und Interior Design, Interior Design-Projekte in der Eisen-, Eisen-Tabellen, Eisen Stühle, Bücherregale und Bibliotheken Zäune, Eisen Design, Cortenstahl, Stainless Ecleptica Dekoration, industrielle Dekoration, vintage Dekor, dekoriert lokalen industriellen Stil barcelona, Dachboden ästhetischen, Restaurants und Cafés eisernen Tisch, Eisen Tischen im Freien und Marmortische und Eisen Holz, Verbundglas Tische, Stühle industriellen Stil Eisenmöbel , Outdoor schmiedeeisernen Stühlen, Outdoor-Stühle Klappstühle Catering geschmiedet Stühle, Klappstühle Freien Eisen, Stühle, industriellen Stil Hocker, Eisen Hocker, Eisen Bibliotheken und Bücherregale, Regale und Schränke Autor, Nischen und secreters in Eisen Köpfe schmiedeeisernes Bett, schmiedeeisernen Toren Autor, Schiebetüren, Sektionaltore, Türen mit Achse Vertriebenen Gemeinschaft Tore, Pergolen, Corten-Stahl Pflanzer, Metall Mosaiken, verjados, verjados art, Regale, Fenster und Zäune, szenische Strukturen, Bühnentechnik , Eisen-Lampen, Schränke, eine architektonische Intervention mit Eisen Innen-und Dachböden, Treppen, gefaltet Treppen Corten-Stahl, Wendeltreppen, und alles oder Struktur, die Eisen benötigt, etc ...






Cortar, hender, plegar, doblar, fundir, martillear, golpear, estrujar, pulir, acariciar, sostener, levantar, agujerear etc...

Découpe, rainage, pliage, cintrage, moulage, martelage, battage, pressage, broyage, caresser, tenir, levage, etc ennuyeux ...

Cutting, creasing, folding, bending, casting, hammering, beating, squeezing, grinding, stroking, holding, lifting, etc.

Резка, биговка, фальцовка, сгибание, литье, ковка, избиения, сжимая, шлифовальные, поглаживание, хранение, подъемные и т.д.

Schneiden, Rillen, Falzen, Biegen, Gießen, Hämmern, Schlagen, Quetschen, Schleifen, Streicheln, Halten, Heben...




...

...

La esencia de un creador de espacios



Tener recursos, pensar estrategias, formar destrezas, estar abierto, trazar sinergias, pensar los detalles, tener imaginación....

Avoir des ressources, des stratégies de raisonnement, d'acquérir des compétences, être ouvert, tirer des synergies, en pensant les détails, avoir de l'imagination ....

Having resources, thinking strategies, build skills, be open, draw synergies, thinking the details, have imagination ....

Имея ресурсы, думая, стратегии, развитию навыков, быть открытым, привлечь взаимодействия, думая, детали, иметь воображение ....

Haben Fonds, Denkstrategien, Kompetenzen aufzubauen, sei offen, ziehen Synergien, denken die Details haben Phantasie ....









Arquitectura y hierro



El metal permite una polivalencia formal sin fin. Tomando los principios de la escultura, la gestión arquitectónica del espacio y la vocación artesanal trabajo el hierro aplicado al interiorismo.

Le métal peut formellement polyvalence sans fin. Prenant les principes de la sculpture, de la gestion et de l'espace architectural de travail artisanale vocation de fer appliqué à l'intérieur.

The metal can formally endless versatility. Taking the principles of sculpture, architectural space management and vocation iron craft work applied to the interior.

Металл может формально бесконечное разнообразие. Принимая принципы скульптуры, архитектурные управление пространством и призвание железо работы судов применительно к интерьеру.

Das Metall kann formal endlose Vielseitigkeit. Ausgehend von den Prinzipien der Skulptur, architektonischen Raum-Management und Berufung Eisen Handwerk angewendet in den Innenraum.















Herrería Zahorí, trabajos personalizados

Forge Zahorí, travaux personnalisés

Blacksmithing Zahorí, custom jobs

Кузнечное дело Záhoří, пользовательских рабочих мест

Schmiedekunst Zahorí, benutzerdefinierte Jobs





Cuidado en el detalle

Cuidado en el detalle

Arts & crafts




Dedicación lenta, trabajo paciente, sabiduría de los bellos oficios de antaño, la imaginación seducida por las materias y los tactos, el tiempo acrisolado en los objetos que nos pertenecen, el espacio es aquello que nos deja silenciosos, la autenticidad y la sencilleza…



Nuestra herrería no ofrece los servicios de un industrial al uso. Nos dedicamos a construir cosas exclusivas aplicando la artesanía propia del oficio con el conocimiento profundo de las artes. En este sentido gran parte de nuestro trabajo trata de escuchar y reconocer eso que tiene de especial cada proyecto.

***




Blog de la herrería. Trabajos de herrería, proveedores metal y banco de imágenes sobre el arte de la herrería http://zahoriherreros.blogspot.com/




Video detotarreu producions en nuestro primer taller
http://www.xiptv.cat/video/22552?a7eca8862593b770ffa28e0532e39562


Palabras clave: interiorismo, mobiliario en hierro, muebles de autor, herrería, arte del hierro.





Dédicace lent, patient travail, la connaissance des métiers belles d'antan, séduit par l'imagination et touche le matériel, le temps se vérifie dans les objets qui nous appartiennent, l'espace est quelque chose qui nous laisse le silence, l'authenticité et la simplicité ...

Notre forgeron, qui n'offre pas les services d'un usage industriel. Nous sommes déterminés à rendre les choses très artisanat unique en utilisant la profession avec une connaissance approfondie de l'art. En ce sens, une grande partie de notre travail est d'écouter et de reconnaître que chaque projet est unique.






Mots-clés: design d'intérieur, meubles en fer, auteur de meubles, le fer, l'art du fer.










José Bravo, alta herrería

Tfno:664186687
E-mail:jbzahori@gmail.com








El hierro: una materia sutil puesta al servicio del interiorismo y el diseño de espacios. Saber escuchar al arquitecto y al interiorista, el primer paso para alcanzar trabajos de excelencia.

Fer: une matière subtile au service du design d'intérieur et design d'espace. L'écoute de l'architecte et le designer d'intérieur, la première étape dans la réalisation de l'excellence du travail.

Iron: a subtle matter in the service of interior design and space design. Listening to the architect and the interior designer, the first step in achieving work excellence.


Железо: тонкая материя на службе дизайна интерьера и дизайна помещения. Прослушивание архитектор и дизайнер интерьеров, первым шагом в достижении совершенства работы.

Iron: eine subtile Angelegenheit in den Dienst der Innenarchitektur und Raumgestaltung. Anhören der Architekt und Innenarchitekt, der erste Schritt bei der Erreichung Arbeit excellence.





La recuperación de los oficios de antaño


La herrería: un oficio artístico en toda regla.

Forge: Un artiste en devenir.

Blacksmithing: An Artist in the making.

Кузнечное дело: исполнитель в процессе становления.

Der Schmied: eine vollwertige künstlerische Handwerk.










En estos momentos estamos adecuando nuestro taller de herrería para mejorar nuestro servicio.







Proyectar en hierro

Pensar cada proyecto, proyectarlo, gestionarlo y construirlo.

















CURRICULUM VITAE






José Bravo Armada


Zahoriherrería

Email: jbzahori@gmail.com

Tfno en España: 34 664186687

Herrería

Φ Enlaces de mi trabajo, presencia en la web y dossier blogs:


Esta serie de blogs comprende una exposición de mis trabajos de metalurgia desde el año 2008 hasta el 2015 donde se ofrece un dossier gráfico y explicativo de mis trabajos realizados bien según mis diseños o bien para otros estudios de arquitectura e interiorismo; además se hace un recorrido profesional sobre las técnicas del oficio de la herrería y las diversas técnicas del diseño de proyectos de arquitectura de interior donde el metal ocupa como materia de expresión un papel dominante.

Intento de alguna manera defender un oficio tradicional aportando los conocimientos actuales del diseño.

También reflexiono en este blog sobre cuestiones de poética del espacio. Llegar a concebir una forma es un proceso inventivo que intento desarrollar con juegos, miniaturas, pensamientos. En una mano la herramienta, en la otra, un libro.

Estos blogs tratan entonces de las posibilidades del hierro en el interiorismo e iré mostrando trabajos diseñados por mí como colaboraciones con estudios.


A► Si quieres ver todos los trabajos que he construido en hierro (2008-2014) página matriz A: http://muebleszahori.blogspot.com/


Para trabajos más técnicos que no tienen, por así decir, cualidades estéticas / HERRERÍA COMÚN Y MANTENIMIENTO: http://zahoriherreros.blogspot.com/

Mis proyectos integrales de interiorismo en hierro / PROYECTOS ARQUITECTURA Y HIERRO: http://interiorismoyhierrozahori.blogspot.com./

Laboratorio de arquitectura y biblioteca de la forma / POÉTICA DEL ESPACIO: http://zahoriarquitecturalab.blogspot.com/

Web -en construcción en estos momentos- http://www.wix.com/jbzahori/zahorialtaherrera http://altaherreriazahori.jimdo.com/


Obras de envergadura zahorí con página propia:

  1. HIERRO-MUJER. Página que analiza el uso del hierro, un material duro, industrial, en apariencia frío y distante en el diseño de los espacios de una nueva feminidad, : http://cocinaparlament47.blogspot.com/

  2. HIERRO EN RESTAURANTES Y PUBS. Proceso de colaboración con un estudio de arquitectura. Describimos el proceso de realización de un restaurante y las posibilidades del metal en espacios para hostelería : http://proyectorestaurantecallelondres87.blogspot.com/

  3. HIERRO OFICINAS Y DESPACHOS. Todo sobre la aplicación del hierro en el diseño de una oficina coworking, desde las estructuras arquitectónicas al mobiliario: http://zahoricoworking.blogspot.com/

  4. PUERTAS DE HIERRO DE AUTOR. Puertas de hierro zahorí con toda la información sobre puertas de autor, variantes, modelos, etc con nueva página propia: http://puertasdehierrozahori.blogspot.com.es/

  5. HIERRO, JARDINES Y TERAZAS. Paisajismo y hierro. Todo sobre la aplicación del hierro y el acero corten en el diseño de parques, terrazas y jardines. Mostramos a su vez trabajos desempeñados a este respecto, nuestros propios diseños, así como un catálogo de elementos como jardineras, mesas, etc: http://jardinesyterrazaszahori.blogspot.com.es/

  6. HIERRO Y COWORKING. Proyecto integral calle Casanova 169 : http://proyectocarrercasanova169.blogspot.com.es

B ► Si quieres consultar todos los trabajos en metal y los proyectos actuales en lo que estoy embarcado. Enfocado a la creación de mi propio estudio de creación de arquitectura y escultórica en metal (2013-X) página matriz B: http://tallerdeherreria.wordpress.com/


Presencia en Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004701190172, y en Linkedin: http://www.linkedin.com/pub/jb-zahori/21/97/5b




***


Taller propio, diseño, planificación, gestión y construcción de proyectos complejos en hierro. Especializado en herrería aplicada al interiorismo.


***


CV. Formación y estudios


►Licenciado en Bellas Artes UB-UCAM, especialidad escultura.


►Diplomado en Arte Dramático.


►DEA y Master en Artes escénicas, UAB. Proyecto tesis doctoral en Artes escénicas inconclusa.


►Actualmente escribiendo mi tesis en el doctorado en lenguas y literaturas comparadas en la UB sobre Imaginación creadora en Gaston Bachelard.


Especialista en espacio e imaginación creadora: Gaston Bachelard, estudios del imaginario, arquitectura e imagen poética, escenografía, vanguardias y espacio teatral del siglo XX, dramaturgia, escultura.


Trabajos desempeñados


Desde mi llegada a Barcelona en el 2005 he trabajado como freelance en diversos proyectos constructivos. He trabajado para las empresas Novoconfort s.l/ Nike, Knoblauch/ Polo Ralph Lauren, Loftbcn s.l, Thk arquitectes.


Además de desarrollar mi trabajo para otras empresas he realizado proyectos propios .


Creatividad e intereses


Mis capacidades se orientan a una perpectiva laboral donde desarrrollar la invención en el espacio. Por formación y experiencia tengo recursos, tenacidad y conocimientos para desarrollar proyectos desde la planificación a la gestión, desde la construcción en hierro a la dirección de arte.


Proyección y enfoque profesional


Desarrollar mis propias ideas de forma progresiva y colaborar con otros profesionales para ir adquiriendo un mayor dominio de todo lo que abarca la dirección de un proyecto.


Identidad jurídica


Freelance, autónomo, número de afiliación a la seguridad social, 091001335696.


Carnets profesionales


Carnet de conducir B


Documentación específica


-Seguro de responsabilidad civil. Entidad, Maphre seguros. nº poliza 0961270004218, vigencia del 01/ 02/ 2012 hasta 31/01/2013.


-Seguro previsión personal, Agrupació Mutua para incapacidad temporal por enfermedad o accidente laboral.



Mi trabajo como herrero 2009-2011


Proyectos de envergadura
Proyectos diseñados por mí que finalmente quedaron aplazados.
Proyectos diseñados y dirigidos por mí construidos
Desarrollo de producto metálico
►Otros

(B) Proyectos en Barcelona
(B Cugat) Proyectos en Sant Cugat, Barcelona.
(G) Proyectos en Girona
(W) Proyectos en Wuppertal, Düsseldorf, Alemania

***


►Tiendas Polo Ralph Lauren, empresa alemana Knoblauh en toda España, tiendas en Madrid, Sevilla, Valencia, Guadalajara, Barcelona.Véase enlace, http://www.knoblauch.eu


►(B) Pérgola y mobiliario en piso Sant Just Desvern con loft bcn (colaborando con otra herrería).


(B) Mobiliario Sucre I con loft bcn (colaborando con otra herrería).


(B) Barra cocina en hierro en Parlament 47 2-1. Dirección de ejecución y realización de obra.


(B) Ventanales para local en Raval


(B) Elementos en Peluquería Rulo carrer Joaquín Costa.


►(B) Cocina piso Parlament 47, Véase enlace, http://www.flickr.com/photos/40673555@N07/sets/72157622960016198/

Este es uno de mis primeros trabajos en hierro en el que asumí sin ser apenas consciente toda la labor desde la concepción de una idea original hasta su fabricación final. Esto ha quedado descrito en el siguiente blog http://cocinaparlament47.blogspot.com.es/ . Cuando empecé apenas disponía de herramientas: una simple moladora y una máquina de soldar simple, un local tan pequeño y estrecho que tenía que meter el metal por el ventanuco de un altillo del raval de Barcelona. Es así como empezó toda esta aventura. Pero ahora pasados años de intenso trabajo, colaborando casi siempre con otros estudios de arquitectura e interiorismo, desarrollando piezas únicas de mobiliario y herrería, me doy cuenta del valor estético de este primer trabajo. En este periplo he tenido muy poco tiempo para desarrollar mis propias ideas en el metal, senda que cada vez me gustaría afirmar. Tener la confianza para encargarme del proceso del diseño pues pienso que tengo cierta intuición para captar los matices piscológicos de cada cliente con el que trato.Por otra banda casi siempre trabajo con y para mujeres. Este es un camino que deseo ahondar en el futuro. La exploración de una nueva feminidad es una de mis inquietudes.



►(B) Elementos showroom Career Amelia.


(B) Ventanales para estudio y tienda de bicicletas en carrer..


►(B) Pórtico de entrada oficinas y despacho del estudio de interiorismo Loftbcn.


(G) Mobiliario comedor Piso carreer Estelrich, Girona, con Loftbcn, Vése enlace http://www.flickr.com/photos/40673555@N07/with/4213218894/


(B) Terraza, pergola y mobiliario en Fabra y Puig con Loftbcn


(B) Verjados perimetrales en edificio carrer Hospital 97


►(B) Mobiliario casa particular Rambla Catalunya 95 con loftbcn


►(B) Mobiliario casa particular Esplugues con loftbcn.


►(B) Mobiliario y obra piso en Horta con loftbcn.


(B) Mobiliario Promoción lofts lujo career del Sucre II con loft bcn.


(B) Mobiliario Promoción lofts lujo carrer del Sucre III con loft bcn.


►(B) Puertas y arreglos verjados en edificio en Belbiche.


(B) Puerta portal edificio career Parlament 47


(B) Dirección, diseño y construcción Local de la productora audiovisual La Maquinista. Mobiliario, altillos, puertas, rejas y ventanas en hierro.


(B) Oficina coworking I Loftbcn. Véase enlace, http://www.loftcowork.com/

El coworking o -cotrabajo- es una forma de trabajar que permite a varios profesionales independientes, de sectores diversos, compartir una misma oficina o un mismo espacio laboral, donde se fomenta la representatividad, la colaboración y el intercambio. Tales oficinas ofrecen el aliciente de trabajar en un espacio comunitario y multidisciplinario donde no solo se alquila un espacio sino también servicios, enlaces, trueques y comercio de capital -simbólico, social, o el estrictamente económico. Los centros coworking son destinados principalmente a pequeñas empresas y autónomos del sector quinario: profesionales de internet, diseñadores gráficos o web, programadores, ingenieros, escritores, periodistas, y proporcionan un escritorio individual, acceso a internet y otros servivios. El coworking es utilizado por profesionales nómadas que necesitan de una movilidad por todo el mundo y sólo llevan consigo ordenadores portátiles. Estos centros a veces se convierten en incubadores de pequeñas empresas, y como es el caso del plan 22@ en el barrio de Poblenou de Barcelona, responde a claramente a la activación de sectores económicos estratégicos nuevos. El coworking ofrece una salida a la emprenduría empresarial al facilitar el acceso a una oficina propia por un precio más o menos asequible en unos momentos donde las empresas tienden a aligerar lo que puede llamarse gastos estructurales. Este blog describe la construcción de zahoriherreros de una de estas oficinas – puede visitarse la página blog http://zahoricoworking.blogspot.com.es/ . El hierro nos permite diseñar espacios versátiles, bellos, optimizados, reduciendo costes de obra o reformas constructivas demasiado largas. Mesas, altillos, escaleras flotantes, múltiples elementos construidos en hierro entran en juego en el diseño de un coworking. Antes bien, un diseño arquitectónico para una oficina, además de ofrecer unos servicios comunes y ser práctica y funcional debe ser atractiva estéticamente, debe realzar en lo posible el espacio y sus matices. Es aquí donde mi herrería y la experiencia en este tipo de trabajos entra en acción.



Véase vídeo en youtube- http://www.youtube/watch?v=605ifHbexc


►(B) Puerta portal y mobiliario piso en Santa Albina con Loftbcn.



(B) Mobiliario Carrer Watt con loftbcn.


(B) Desarrollo de tienda showroom para la firma D*G en Zona Franca con thkconstrucciones. Véase enlace,http://www.thkconstrucciones.com/obras.php?accion=verTipoObra&id_tipo_proyecto=9&inicio=9


►(B) Jardineras y elementos terraza en casa en Sant Just Desvern con loftbcn.


►(B) Baranda en carrer Gran vía 696 , Kontrastdesign.


►(B) Elementos tienda Despirtarte en Carrer Pintor Fortuny.


(B) Elementos escenotécnicos exposición Isue Otaizola.


►(B) Rejas y elementos despacho en la barceloneta


(B) Puerta Local clínica de osteopatía Career Rabassa.


►(B) Colaboración con Futur 2 en reportaje para El país semanal. Barra cocina.


(B) Elementos, mobiliario y altillo piso Ramón Belenguer 1-2 con Josep Cano estudio de creación.


Mi trabajo de herrero 2012



(B) Mobiliario Restaurante calle Londre 87 con metrequadrat estudio de interiorismo

Fruto de la colaboración con el estudio de interiorismo metre cuadrat, el cual ha diseñado y firmado el proyecto de arquitectura interior, emprendímos toda una obra en metal para un restaurante del Eixample. Aproveché este trabajo para enseñar las posibilidades que tiene el metal en un local comercial y el proceso de trabajo en el que me embarqué durante dos meses bastante intensos. Desde el comienzo me gustó este proyecto por el protagonismo exclusivo que tiene el hierro crudo o negro y la ligereza de los mobiliarios y elementos. Así que abrí una página específica que recojía un antes y un después de la obra y sea un poco cuaderno de bitácora. Mi trabajo no es el propio de un industrial convencional. Mi experiencia, estudios y trabajo me hacen comprender cada proyecto desde su gestación estética a cómo se planifica su gestión, construcción y logística. Soy un industrial herrero especializado en tareas un tanto especiales, en las que se debe asumir una comprensión estética y una técnica del oficio. Fue hasta entonces que no fuí consciente de la experiencia adquirida estos años desarrollando mobiliario, haciendo trabajos especiales en hierro en interiorismo. Como industrial uno debe orientar al diseñador o arquitecto al pie de plano en como mejorar y optimizar el diseño con una buena planificación técnica. No es tanto el saber qué sino el cómo se va a hacer. A mí, que también me gusta diseñar, alumbrar ideas, pero también disfruto haciendo posible las ideas de otros, mejorar si cabe una idea, hacerla progresar.Me he propuesto en este proyecto hacerlo todo sólo, coordinando mi esfuerzos en una adecuada y tenaz proyección.El hierro nos permite desarrollar formas en el espacio de una forma ágil y eficaz. Mientras se asume una labor de reforma de un local en el taller vamos dando forma a la intervención interior. Desde estos dos frentes se puede construir y planificar una gran obra sin demorarse en el tiempo. Esta es una idea que proviene de mi experiencia montando tiendas de moda, donde la tienda ha sido ya previamente fabricada en un taller y la construcción a pie de obra se reduce en pocos días o en una semana. Evitar obras fatigosas e interminables: este es el objetivo, ya que el cliente cuando emprende un proyecto solo desa una cosa: abrir su negocio lo antes posible.



Véase enlace propio http://proyectorestaurantecallelondres87.blogspot.com/


(B) Oficina coworking II con JosepCano estudio de creación


(B) Arreglos puertas verjado Calle Hospital 97.


►(B) Reforma local showroom y taller Reina Amalia 18 en vivienda, elementos en hierro. Diseño: Sabine Wolkas


►(B) Puerta en forja, verjado y barandilla exterior calle para vivienda en Carrer Iris Badalona con Estudibarcelona


►(B) Percheros y complementos para vivienda Hotel Suizo con Kontrastdesign.


►Lámparas de hierro para la ópera "Los cuentos de de Hoffman" de Offenbach en el Gran Teatre del liceu con Thematitworld s.l.


Mi trabajo de herrero 2013-2014


Intervalo de reposo y recuperación por accidente laboral 27 de Julio del 2012 a ¿? del 2013 (1 año y ocho meses convalecencia)



►(B) Reparación barandilla Passeig Verdum 11-17 con Estudibarcelona.


►(B) Mobiliario mesa para Kontrast Design.


►(B) Elementos para el restaurante Pasta bar en Carrer Tallers.


►(B) (Colaboración interrumpida) Escalera helicoidal para loft de lujo en Teodora Lamadrid 45 Barcelona con el estudio de Merixel Ribé.


►(B) Mesa de estampación serigráfica para la empresa Despistarte, Pintor Fortuny, Barcelona.

(W) Por motivo de la crisis me instalé en Wuppertal- Alemania, en el interior de la cuenca del Rhur. Allí he colaborado con el taller de metalurgia aplicada con Jürgen Petig. http://www.steelbruch.info/


Metalbauer-mitarbeiter 1-6-2014-x. He realizado varios proyectos específicos en Düsseldorf y Wuppertal.


Mi trabajo de herrero 2014-2015

►(B) (Actualmente) Oficina coworking en carrer Casanova 169, Barcelona. España. Trabajo de herrería de considerable proporción en la que estoy fabricando todo tipo de elementos como vidrieras, puertas, mobiliario y lámparas. Pendiente página específica del proyecto.

Página específica del proyecto: http://proyectocarrercasanova169.blogspot.com.es/

Nada más regresar de Alemania, de Wuppertal, me llamaron para realizar este trabajo tan especial y complejo. Se trata de toda una gran obra en metal donde vamos a rehabilitar un local del Eixample y transformarlo en una oficina coworking polivalente y bella siguiendo los principios de funcionalidad y organicidad. Desde el comienzo he incidido con el arquitecto delegado de la dirección de este proyecto en un desarrollo orgánico del trabajo para ir dando forma tanto a los elementos como cristaleras y cerramientos como el mobiliario muy específico. Esta obra es un trabajo que puede mostrar la enorme diversidad de cosas y elementos que se pueden fabricar con hierro en una intervención arquitectónica respetuosa al máximo con la estructura arquitectónica original. El hierro nos permite dar una solución ágil y presurosa a las nuevas necesidades del espacio y ofrecer de este modo la optimización del lugar. De este modo me he volcado en este proyecto intentando dar una factura artesanal al trabajo de herrería y donde de alguna manera se exhibe todo lo aprendido en estos últimos años. Mi modelo de inspiración es la casa que Ludwig Wittgenstein diseñó a su hermana en Viena donde una cerradura, el pómulo de una puerta, reciben la atención minuciosa del filósofo arquitecto. En una conversación animada por el arquitecto hemos recordado otros modelos como puede ser La Maison de Verre (1928-1931) de Pierre Charau, modelo de arquitectura que nos servirá para comprender no solo el ideal que perseguimos en este trabajo sino abrir un lenguaje de futuro para el metal. Mi trabajo aquí no es tan solo hacer herrería sino descubrir que es posible trabajar en equipo, compartir ideas con el cliente, con los distintos agentes profesionales, con el arquitecto. El placer de trabajar es un placer de aprender nuevas cosas, conocer gente, dialogar. Es el trabajo en equipo quizá la asignatura pendiente dado que llevo muchos años trabajando solo y resignado a una cierta soledad. En estos momentos me hace falta conocer gente de valía personal y profesional y ofrecer lo que sé a algún proyecto colectivo.

►►(B) (Actualmente y en proyecto) Proyecto vidriera galería carrer Diputació 307 donde se trata con una intervención arquitectónica en la galeria interior de la casa proponer dos grandes ventanales móviles de aproximadamente 2900mm x 2500mm y crear un área de lectura y estancia. Es así que el proyecto lleva el título de "la construcción del espacio literario", el lugar donde se lee. El proyecto Maurice Blanchot. Dado el valor patrimonial de la finca situada a pocos pasos del Passeig de Gracia en el margen izquierdo del Eixample se trata hacer algo que refuerze y sea un valor añadido, estético, simbólico y económico. La finca y el gran ventanal se abre hacia un patio interior de la manzana donde existe una zona ajardinado y un antiguo colector de aguas restaurado por su valor histórico y arquitectónico -uno de los pocos que se conservan. Precisamente es una de las manzanas donde se respeto el plan Cerdá para el Eixample a modo de ciudad jardín donde cada manzana dispondría en el proyecto original de un colector de aguas para el consumo de los habitantes de la manzana. La vidriera se alza ante una barandilla de altura 1100 mm aproximadamente conformada por letras nouveu futuracha que crean un campo de profundidad con alguna letra en la propia vidriera. La letra -ç -, sonido fonético muy catalán está presente. Todo el proyecto está pensado también en la visión desde el parque con un marco que se ilumina en la noche de "poderío semiótico" al incitar a la mirada a imaginar una palabra o inscripción oculta.


►(B Cugat) Cerramientos oficina co-working en centro de Sant Cugat. Calle San Medir.

►(B Cugat) mesas despacho oficina co-working en centro de Sant Cugat. Calle San Medir.

►(G) Pérgolas restaurante en centro de Begur "Sa Malagueta".



Mi trabajo de herrero 2016

►(B Cugat) Estructura y cerramientos proyecto restaurante "A la fresca" Valdoreix. Obra de envergadura donde en los aledaños de un restaurante se extiende zona ajardinada en la que se ha diseñado una pérgola y unos cerramientos que se abren al jardín. Véase- http://proyectorestaurantealafresca.blogspot.com.es/

►(B Cugat) Casa en La Floresta. Rejas cerramiento, escaleras y demás elementos. Avda Montserrat 23. Particular.

►(G) (Actualmente) Casa en Colera.








Línea hierro despachos y oficinas


Crear espacios versátiles y dinámicos. El hierro nos permite transformaciones ágiles y muy resolutivas. Un ejemplo de la aplicación del hierro a oficinas y despachos es este coworking de Loftbcn, diseñado por Josep Cano donde hemos hemos explorado las posibilidades del hierro en altillos, escaleras y accesos, puertas correderas, librerías, mesas y estanterías. El resultado: un espacio que invita a trabajar en grupo, un espacio dinámico para la creación y el diseño contemporáneo.

Créez espaces dynamiques et flexibles. Fer transformations, agile et très résolue. Un exemple de l'application du fer à bureaux et de Loftbcn est-ce coworking, conçu par Josep Cano où nous avons exploré les possibilités de fer dans les greniers, les escaliers et les entrées, portes coulissantes, étagères, tables et étagères. Le résultat: un espace invitant à travailler en groupe, un espace dynamique de création et de design contemporain. 1

Create dynamic, flexible spaces. Iron transformations allows agile and very resolute. An example of the application of iron to offices and offices of Loftbcn is this coworking, designed by Josep Cano where we have explored the possibilities of iron in attics, stairways and entrances, sliding doors, bookcases, tables and shelves. The result: an inviting space to work in groups, a dynamic space for creation and contemporary design.


Создание динамичных, гибких пространства. Железный преобразований позволяет гибкий и очень решительный.Примером применения железа в офисы и офисы это коворкинг, где мы исследовали возможности железа на чердаках, лестницы и подъезды, раздвижные двери, шкафы, столы и полки. В результате приглашения пространство для работы в группах, динамическое пространство для творчества и современного дизайна.

Erstellen Sie dynamische, flexible Räume. Eisen-Transformationen ermöglicht agile und sehr entschlossen. Ein Beispiel für die Anwendung von Eisen zu Ämtern und Büros Loftbcn ist Coworking, von Josep Cano, wo wir die Möglichkeiten von Eisen erforscht haben auf Dachböden, in Treppenhäusern und Zugängen, Schiebetüren, Regale, Tische und Regale ausgelegt. Das Ergebnis: ein einladender Raum, in Gruppen zu arbeiten, eine dynamische Speicherplatz für die Erstellung und modernem Design.











Línea hierro-hogar-mujer actual

No es muy común encontrar el hierro en el interiorismo hogar. Las calidades sensoriales del metal junto a otros materiales como la madera noble, el mármol blanco, el cristal, nos abren un mundo de posibilidades estéticas. Buscar la cadencia, el caliu del material frente a su origen industrial.

Mi linea de trabajo mujer trata de encontrar el grado más sutil de un material recio y tosco. La exploración de la feminidad es una constante en mi trabajo.

Il est très fréquent de trouver du fer dans la conception de votre intérieur. Les qualités sensorielles du métal avec d'autres matériaux tels que le bois, le marbre blanc, le verre, ouvre un monde de possibilités esthétiques. Recherche cadence, Caliu le matériau contre leur origine industrielle.

Mon travail consiste à trouver le niveau de la femme plus subtile d'un matériau solide et grossier. L'exploration de la féminité est une constante dans mon travail.


It is very common to find iron in home interior design. The sensory qualities of metal with other materials such as hardwood, white marble, glass, opens a world of aesthetic possibilities. Search cadence, caliu the material against their industrial origin.

My line of work is to find the woman more subtle level of a sturdy material and coarse. The exploration of femininity is a constant in my work.


Очень часто, чтобы найти железо в доме дизайн интерьера.Сенсорные качества металла с другими материалами, такими как древесина, белый мрамор, стекло, открывает мир эстетических возможностей. Поиск каденции, Caliu материал против их промышленного происхождения.

Мое направление работы, чтобы найти женщину более тонкий уровень прочного материала и грубой.Исследование женственности является константой в моей работе.


Es ist sehr üblich, um Eisen in home interior design finden. Die sensorischen Eigenschaften von Metall mit anderen Materialien wie Hartholz, aus weißem Marmor, Glas, öffnet eine Welt der ästhetischen Möglichkeiten. Suche Trittfrequenz, Caliu das Material gegen ihre industriellen Ursprungs.

Meiner Arbeit ist es, die Frau subtileren Ebene aus stabilem Material und grob zu finden. Die Erforschung der Weiblichkeit ist eine Konstante in meiner Arbeit.







Línea hierro-boutique



La aplicación del hierro en tiendas y locales comerciales es una tónica que está muy de moda pues permite resultados muy plásticos. Siempre hay que captar la idea de negocio y trabajar en una dirección de simplicidad y buena planificación de obra. actuar, si cabe, en las líneas más frágiles del espacio y dar elocuencia a las virtudes de este espacio. Todo se trata más de quitar, eliminar cosas que estorban a la percepción diáfana del espacio. Se trata de guiar la percepción y construir una lectura.

L'application des réserves de fer et boutiques, est une tendance qui est très populaire car il permet des résultats très plastique. Toujours de saisir l'idée d'entreprise et de travailler dans un sens de la simplicité et une bonne planification des travaux. agir, si quoi que ce soit, la faiblesse des lignes dans l'espace et donner éloquence les vertus de cet espace. Tout cela est plus retiré, retirez les choses qui entravent perception de l'espace diaphane. Il est le guide perception et de faire une lecture.

The application of iron stores and shops is a trend that is very popular because it allows very plastic results. Always capture the business idea and work in one direction of simplicity and good planning of work. act, if anything, weaker lines in space and give eloquence to the virtues of this space. All this is more removed, remove the things that hinder diaphanous space perception. It is the perception guide and build a reading.

Применение запасы железа и магазины тенденция, которая очень популярна, поскольку она позволяет очень пластичный результаты. Всегда захватить бизнес-идеи и работать в одном направлении, простота и хорошее планирование работы. действовать, если угодно, более слабые линии в пространстве и дать красноречие, чтобы достоинств этого пространства. Все это больше, снимите вещей, которые мешают восприятию прозрачном пространстве. Именно восприятие руководство и построить чтении.


Die Anwendung der Eisenspeicher und Geschäften ist ein Trend, der sehr beliebt ist, weil es sehr plastisch Ergebnisse ermöglicht. Immer erfassen die Geschäftsidee und arbeiten in einer Richtung Einfachheit und gute Planung der Arbeit. handeln, wenn etwas schwächere Linien im Raum und geben Beredsamkeit auf die Tugenden dieses Raumes. All dies mehr entfernt wird, entfernen Sie die Dinge, die durchscheinenden Raumwahrnehmung behindern. Es ist die Wahrnehmung Führung und Aufbau einer Lesung.








Línea mobiliario exclusivo

El I+d mobiliarios de autor/ con Josep Cano de loftbcn.
La mayoría de los interioristas suelen comprar el mobiliario, nosotros lo pensamos, lo desarrollamos, investigamos y lo fabricamos. Hacemos piezas únicas, especiales, desarrollamos ideas en hierro que nadie se atreve a hacer. Ser intrépido y conocer los límites de tus materiales.










...

...

LÍNEA HIERRO RESTAURANTE/ PROYECTOS EN METAL PARA NEGOCIOS DE HOSTELERÍA

La aplicación del metal en negocios de hostelería y restauración, como también en bares y pubs es muy grande. Dado que el metal puede ayudar a planificar este tipo de reforma. Tanto como estructura como su resultado estético final.









Puertas, rejas y ventanas



Captar los aspectos poéticos en las cosas y los espacios más comunes. En la herrería siempre estamos elaborando tránsitos a espacios.

Saisir les aspects poétiques de choses et des espaces communs. Dans les transits sont toujours forge l'aménagement d'espaces.

Capturing the poetic aspects of things and common spaces. In the smithy transits are always developing spaces.

Захват поэтического аспекта вещей и общих пространств. В кузнице проходит всегда развивается пространства.

► Um die poetischen Aspekte der Dinge und gemeinsame Räume zu erfassen. In der Schmiede Transite entwickeln ständig Räume.




Hierro en parques, terrazas y jardines

.....

Laboratorio diseño e imagen



Tan importante como la ejecución es el proceso creador que te lleva desde la nebulosa de una idea primera a su proyección formal definitiva en el material. Me interesa comprobar con estrategias escultóricas todas las posibilidades formales. Es muy divertido y gratificante elaborar un lenguaje. Este es un aspecto artístico del trabajo donde soy consciente de los recursos que he adquirido por formación. Con una hoja de papel y poco más se puede hacer florecer una idea. Tener despierta la creatividad, dejar fluir las imágenes en la mente, jugar...

En este blog / etiquetas: Teoría del diseño, imágenes, procesos y proyectos. Encontrarás como desarrollo mis procesos de diseño, libros o escritos que considero útiles para el trabajo, imágenes que me inspiran ideas...

Aussi important que l'exécution est le processus créatif qui vous emmène de la nébuleuse d'une première idée de sa projection officielle finale en la matière. Je veux vérifier avec les stratégies sculpturales toutes les possibilités formelles. C'est amusant et gratifiant de développer un langage. Il s'agit d'un travail artistique que je suis conscient des ressources qu'ils ont acquises par la formation. Avec un morceau de papier et un peu plus peut-être une idée à développer. Avoir la créativité des étincelles, laissez images écoulement dans l'esprit, le jeu ...

Dans ce
blog / étiquettes: théorie du design, des images, des processus et des projets. Trouvez et développer mes processus de conception, de livres ou écrits que je considère comme utile pour le travail, les images qui m'inspirent idées ...

As important as the execution is the creative process that takes you from the nebula of an idea first to its final formal projection in the material. I want to check with sculptural strategies all formal possibilities. It's fun and rewarding to develop a language. This is an artistic work as I am aware of the resources they have acquired by training. With a piece of paper and little more can be an idea to flourish. Having sparks creativity, let flow images in the mind, play ...

In this
blog / labels: design theory, images, processes and projects. Find and develop my design processes, books or writings that I consider useful for work, images that inspire me ideas ...


Как важно, как выполнение является творческим процессом, который доставит вас из туманности идеи первой окончательное формальное проекции в материале. Я хочу проверить со скульптурной стратегии все формальные возможности. Это интересно и полезно развивать язык. Это художественное произведение, как я отдаю себе отчет в ресурсах, которые они приобрели по образованию. С листок бумаги и немного больше, может быть идея, чтобы процветать. Имея искры творчества, пусть потока изображений в виду, игры ...

В этом блоге
/ этикетки: дизайн теории, образы, процессы и проекты. Найти и развить свои процессы проектирования, книги или письма, которые я считаю полезными для работы, образы, которые меня вдохновляют идеи ...



So wichtig wie die Ausführung ist der kreative Prozess, der Sie von der ersten Idee nebula seine endgültige formelle Projektion in das Material. Ich möchte mit skulpturalen Strategien alle formalen Möglichkeiten zu überprüfen. Es macht Spaß und lohnt sich, eine Sprache zu entwickeln. Dies ist eine künstlerische Arbeit, als ich Kenntnis von den Ressourcen, die sie durch die Ausbildung erworben haben bin. Mit einem Stück Papier und etwas mehr kann eine Idee zu entfalten sein. Mit Funken Kreativität, fließen zu lassen Bilder im Kopf, play ...

In diesem Blog / Labels: Design-Theorie, Bilder, Prozesse und Projekte. Finden und zu entwickeln mein Design-Prozesse, Bücher oder Schriften, die ich nützlich für Arbeit zu betrachten, Bilder, die mich inspirieren Ideen ...









Recursos para la fabricación





Almacenes de hierro, proveedores metal en Barcelona y alrededores


Almacenes de hierro, proveedores de metal en Girona

http://www.metalco.es/


Corte laser


Corte al agua (Girona)

Plegados, manipulados de chapa


Curvados


Troquelados


Lacados al fuego




Galvanizados


Cromados


Mantenimiento y maquinaria

http://www.greencut.es/
http://www.gravurem.de/

General



Herrajes puertas correderas

http://www.klein-europe.com/es
http://www.estampaciones-ebro.com

Herrajes variados Barcelona

http://www.arcon.es

Cerramientos especiales y de calidad en inoxidable o titanio.

http://www.jnf.pt/


Niquelados y dorados de materiales férricos

http://www.conceptcrom.com/


Mi taller actual

El espacio de trabajo es para mí un lugar donde uno administra sus recursos y cuida con celo la dignidad de su labor. Tantas veces he sentido la frustración de que no me hayan dejado cuidar mi espacio que cada día busco más la gestión de mi soledad creadora. El espacio del taller es un lugar mítico que cabe imaginarlo como espacio de leyendas y mitos. El trabajo que uno hace es la expresión vital de antiguos mitos como Vulcano, Prometeo, Orfeo,...









Banco de imágenes


Imágenes del arte de la herrería: forja tradicional, trabajos de herrería que son notorios, curiosidades, imágenes que me inspiran futuros trabajos. Etiquetas: banco de imágenes, curiosidades.

Images de l'art de la forge traditionnelle: la forge, forge qui sont notoires, des curiosités, des images qui m'inspirent la poursuite des travaux. Tags: banque d'images, des curiosités.

Images of the art of blacksmithing: Traditional forging, blacksmithing that are notorious, curiosities, images that inspire me further work. Tags: image bank, curiosities.

Изображения искусство кузнечного: традиционный ковка, кузнечное дело, что печально, раритеты, изображения, которые вдохновляют меня дальнейшей работы. Теги: банк изображений, раритеты

► Bilder der Kunst der Schmiedekunst: Traditionelle Schmieden, Schmiedekunst, dass sind berüchtigt, Kuriositäten, Bilder, die mich inspirieren die weitere Arbeit. Tags: Bilddatenbank, Kuriositäten.




La escultura

La escultura



El enfoque artístico siempre es presente en mi trabajo. Es un aspecto olvidado por muchos talleres. La plusvalía de la imaginación ofrece sintonizar mejor con las personas y cada psicología singular.

En este blog también me dedico a reflexionar y crear mi propia mitología escultórica.

La démarche artistique est toujours présent dans mon travail. Il s'agit d'un aspect oublié de nombreux ateliers. Libérer l'imagination fournit une meilleure harmonie avec les gens et chaque psychologie unique.

Ce blog
aussi me consacrer à réfléchir et à créer ma propre mythologie sculpture.

The artistic approach is always present in my work. It is a forgotten aspect for many workshops. Unlocking imagination provides better tune with people and each unique psychology.

This
blog also dedicate myself to reflect and create my own mythology sculpture.


Творческий подход всегда присутствует в моей работе. Это забытый аспект для многих семинарах. Разблокировка воображение обеспечивает лучшую мелодию с людьми, и каждый уникальный психологии.

Этот блог
также посвятить себя, чтобы отразить и создать свою собственную скульптуру мифологии.



Der künstlerische Ansatz ist immer in meiner Arbeit. Es ist ein vergessener Aspekt für viele Workshops. Entsperren Phantasie bietet eine bessere Einklang mit Mensch und jedes einzelne Psychologie.

Dieser Blog auch widme mich zu reflektieren und meine eigene Mythologie Skulptur.


Trabajar y estudiar

Trabajar y estudiar


Tan importante como hacer es estudiar y leer. Tener conocimientos es tener recursos. Los libros son una fuente de inspiración permanente. Las palabras son ecos que trazan el espacio. Solo hay un porvenir: seguir formándose.


Tout aussi importante à faire est d'étudier et de lire. Pour avoir la connaissance est d'avoir des ressources. Les livres sont une source d'inspiration constante. Les mots sont les échos qui retracent l'espace. Il n'y a qu'un seul avenir: la formation continue.

Equally important to do is to study and read. To have knowledge is to have resources. Books are a constant inspiration. The words are echoes that trace space. There is only one future: further education.


Не менее важно сделать, чтобы учиться и читать. Чтобы иметь знания, чтобы иметь ресурсы. Книги являются постоянным вдохновением. Эти слова эхом, которые отслеживают пространство. Существует только одно будущее: дальнейшее образование.

Sie ist genauso wichtig wie das Studium und Lesen. Um Wissen zu haben ist, Ressourcen haben. Bücher sind eine ständige Inspiration. Die Worte sind Echos, verfolgen Raum. Es gibt nur eine Zukunft: Weiterbildung.




DISEÑO

DISEÑO

EL HOMBRE METALÚRGICO

EL HOMBRE METALÚRGICO

...

...

ASESORÍA EN PROYECTOS COMPLEJOS

ASESORÍA EN PROYECTOS COMPLEJOS

PROYECTOS REALIZADOS IN SITU

MOBILIARIO COWORKING HIERRO

MOBILIARIO COWORKING HIERRO

ESTRUCTURAS EN HIERRO

ESTRUCTURAS EN HIERRO

LACADOS POLIURETANO Y TRATAMIENTOS SUPERFICIES FÉRRICAS

LACADOS POLIURETANO Y TRATAMIENTOS SUPERFICIES FÉRRICAS

ACRISTALAMIENTOS Y CERRAMIENTOS COMPLEJOS

ACRISTALAMIENTOS Y CERRAMIENTOS COMPLEJOS

INOXIDABLE

INOXIDABLE

domingo, 12 de diciembre de 2010

"Ornamento y delito" Adolf Loos , 1908.






"Ornamento y delito" Adolf Loos

(1908)






El embrión humano, en el seno materno, pasa por todas las fases de desarollo del reino animal. -Cuando nace un ser humano-, sus sensaciones son iguales a las de un perro recién nacido: Durante su infancia se producen diversos cambios que se corresponden con las transformaciones ocurridas en la historia de la humanidad: a los dos años lo ve todo como un papúa; a los cuatro, como un germano; a los seis, como Sócrates y; a los ocho, como Voltaire. Cuando tiene ocho años percibe el violeta, color que fue descubierto en el siglo XVIII, pues antes el violeta era azul y el púrpura, rojo. El fisico señala hoy en día que hay otros colores en el espectro solar, que ya tienen nombre, pero comprenderlo se reserva al hombre del futuro.

El niño es amoral. El papúa también lo es para nosotros. El papúa despedaza a sus enemigos y los devora. No es un delincuente. Sin embargo, cuando el hombre moderno despedaza y devora a alguien, es un delincuente o un degenerado. El papúa cubre de tatuajes su piel, su barca, su remo, en fin, casi todo lo que tiene a su alcance, y no es un delincuente. El hombre moderno que se tatúa es un delincuente o un degenerado. Hay cárceles en las que el ochenta por ciento de los presos llevan un tatuaje. Los tatuados que no están detenidos son delincuentes latentes o aristócratas degenerados. Si un tatuado muere en libertad, esto significa que ha muerto antes de cometer un asesinato.

El impulso de ornamentarse el rostro y todo lo que se tiene alalcance es el primer origen de las artes plásticas, es el balbuceo de la pintura: todo arte es erótico.

El primer ornamento que nació, la cruz, tuvo un origen erótico. Es la primera obra maestra, la primera creación artística con la que el primer artista embadurnó la pared para liberarse de la energía sobrante. Una línea horizontal: la mujer que yace. Una línea vertical: el hombre que la penetra. El hombre que la creó sintió el mismo impulso que Beethoven, se encontraba en el mismo cielo en el que éste compuso la Novena.

Pero el hombre de nuestro tiempo que, a causa de un impulso interior pintarrajea las paredes con símbolos eróticos, es un delincuente o un degenerado. Es natural 'que sea en los retretes dónde este impulso acometa a las personas con tales manifestaciones de degeneración. Se puede medir el grado de civilización de un país atendiendo a la cantidad de garabatos pintados en las paredes de sus letrinas. Para el niño.garabatear es un fenómeno natural: su primera manifestación artística consiste en garabatear símbolos eróticos en las paredes. Sin embargo, lo que es natural en el papúa y en los niños, en el hombre moderno resulta ser degeneración. Descubrí lo siguiente y se lo comuniqué al mundo: La evolución cultural equivale a eliminar el ornamento del objeto de uso cotidiano. Creía con ello entregarle al mundo algo nuevo por lo que alegrarse, algo que no me ha agradecido. Lagente estaba triste y andaba cabizbaja. Lo que les preocupaba era saber que ya no se podía crear un ornamento nuevo. ¿Cómo es posible que sólo nosotros, los hombres des siglo XIX, no seamos capaces de hacer lo que sabe hacer cualquier negro, lo que han sabido hacer todos los pueblos en todas las épocas anteriores a la nuestra?

Todo lo que lo que el género humano había creado miles de años atrás .sin ornamentos, fue rechazado sin contemplaciones y destruído. No poseemos bancos de carpinteros de la época carolingia, pero el menor objeto carente de valor que estuviese mínima mente ornamentado se conservó, se limpió cuidadosamente y se erigieron palacios suntuosos para albergarlos. Los hombres entonces paseaban entristecidos ante las vitrinas, avergonzándose de su propia impotencia. Cada época ha tenido un estilo, ¿sólo la nuestra se quedará sin uno propio?. Con estilo se hacía referencia al ornamento. Por tanto clije: "No lloréis. La grandeza de nuestra época raclica en el hecho de que es incapaz de crear un ornameto nuevo.,Hemos vencido al ornamento. Hemos decidido finalmente prescindir de él. ¡Observad! ¡Se acerca el momento en el que las calles de las ciudades brillarán como muros blancos! Como Sión, la ciudad santa, la capital del cielo. Entonces lo habremos conseguido.

Pero hay malos espíritus que no lo toleran. A su juicio, la humanidad debería seguir esclavizada por el ornamento. El hombre había alcanzado tal grado de desarrollo, que el ornamento ya no le deleitaba, que el rostro tatuado del papúa no aumentaba la sensación estética, sino que la hacía disminuir..Tal grado de desarrollo, que se alegraba al ver una pitillera lisa y que era capaz de comprársela aunque pudies.e obtener una ornamentada por el mismo precio. Estaban contentos con sus ropas y se alegraban de no tener que vagar por el mundo vestidos como monos de fería llevando pantalones de terciopelo con tiras doradas.Y dije:

-Fijaos. La habitación en la que murió Goethe es infinitamente más hermosa que toda la pompa renacentista; y un mueble liso, mucho más bonito que todas las piezas de museo con tallas e incrustaciones.Ellenguaje de Goethe es más hermoso que todos los adornos de los pastores del río Pegnitz.

Los malos espíritus lo oyeron con desagrado y el estado, cuya misión es retrasar el desarrollo cultural de los pueblos, hizo suya la cuestión de desarrollar y reponer el ornamento.
¡Ay del estado cuyas revoluciones estén promovidas por los consejeros de la Corte!
Pronto se vieron en el Museo de Artes y Oficios de Viena un aparador de comedor llamado "la buena pesca". Pronto huboarmarios que se llamaban "La princesa encantada" o algo parecido que aludía al ornamento que cubría estos pobres muebles. El estado austriaco se toma su tarea tan a pecho que procura que no desaparezcan las polainas del territorio de la monarquía austro-húngara. Éste obligó a todo hombre culto mayor de veinte años a llevar polainas en lugar de calzado adecuado. obligó a que Pues, en definitiva, todo estado parte de la suposición de que un pueblo retrasado es más fácil de gobernar.

Pues bien, la peste ornamental está reconocida estatalmente y se subvencionacon dinero del estado. Yo, sin embargo, lo considero un paso atrás. No tolero la objeción de que el ornamento aumenta la alegría vital de la persona culta; no tolero la objeción que se disfraza con estas palabras: "Pero ¡cuando el ornamento es bonito ... !" Para mí. y para todos los hombres cultos, el ornamento no aumenta la alegría vital. Si quiero comer un pastelito, cojo uno que sea completamente liso, y no uno recargado de ornamentos con forma de corazón o de jinete o de niño de pecho. El hombre del siglo XV no me entendería, pero sí los hombres modernos. El defensor del ornamento cree que el impulso que me dirige hacia la sencillez es una mortificación!. ¡No, estimado profesor de la Escuela de Artes y Oficios!, ¡No me mortifico! Me gusta más así Los vistosos guisos de siglos pasados que presentaban toda clase de ornamentos para hacer más apetecibles a los pavos, faisanes y langostas a mí me producen el efecto contrario. Asisto con repugnancia a una exposición de arte culinario cuando pienso en que me tengo que comer el cadáver de esos animales disecados.

El enorme daño y devastación que produce el resurgimiento del ornamento en la evolución estética podrían olvidarse fácilmente, pues nadie, ni siquiera un organismo estatal, puede detener la evolución de la humanidad. Sólo la puede retrasar. Sabremos esperar. Pero será un delito contra la economía nacional pues, con ello, se echa a perder trabajo humano, dinero y material. El tiempo no puede compensar estos daños.
El ritmo del desarrollo cultural sufre con los rezagados. Quizá yo viva en 1908, pero mi vecino vive en 1900 y aquel de allí en 1880. Es una desgracia para un estado que la cultura de sus habitantes abarque un periodo de tiempo tan amplio. El campesino de la apartada región de Kals vive en el siglo XII. Ya en la procesión de la fiesta del jubileo tomó parte gente que ya en la época de las grandes migraciones se hubiese considerado atrasada.¡Afortunado el país que no tiene este tipo de rezagados y depredadores! ¡Afortunada América! Entre nosotros mismos hay aún en las ciudades personas inmodernas, rezagados del siglo XVIII, que se horrorizan ante un cuadro con sombras violeta, porque todavia no pueden ver el violeta. A ellos les sabe mejor el faisán en el que el cocinero trabaja durante días, y la pitillera con los ornamentos renacentistas les gusta más que la lisa. ¿Y qué pasa en el campo? Vestidos y mobiliario pertenecen a siglos pasados. El campesino no es cristiano, es todavía pagano.

Los rezagados retrasan el desarrollo cultural de los pueblos y de la humanidad, pues no es sólo que el ornamento esté engendrado por delincuentes sino que es además un delito, porque daña considerablemente la salud del hombre, los bienes del pueblo y, por tanto, el desarrollo cultural. Cuando dos personas viven cerca y tienen unas mismas exigencias, las mismas pretensiones en la vida y los mismos ingresos, pero no obstante, pertenecen a distintas civilizaciones, puede observarse, desde el punto de vista de la economía de un pueblo, el siguiente fenómeno: el hombre del siglo XX se va haciendo cada vez más rico, el hombre del siglo XVIII cada vez más pobre. Supongo que ambos viven a su gusto. El hombre del siglo XX puede cubrir sus necesidades con un capital mucho más reducido y, por ello, puede ahorrar. La verdura que le gusta está simplemente cocida en agua y condimentada con un poco de mantequilla. Al otro hombre no le sabe tan bien hasta que, además, esté mezclada con miel y nueces, y alguien se haya pasado horas cociéndola. Los platos adornados son muy caros, mientras que la vajilla blanca, que le sabe bien a las personas modernas, es barata. Uno ahorra mientras que el otro se endeuda. Así ocurre con naciones enteras. ¡Ay del pueblo que quede rezagado en el desarrollo cultural! Los ingleses se hacen cada vez más ricos y nosotros cada vez más pobres ...
Todavia mucho mayor es el daño que sufre el pueblo productor del ornamento.
Como el ornamento ya no es un producto natural de nuestra cultura, sino que representa retraso o degeneración, el trabajo del ornamentista ya no está adecuadamente pagado. Son conocidas las condiciones en las industrias de los tallistas de madera y de los torneros, los precios criminalmente bajos que se pagan a las bordadoras y a las encajeras. El ornamentista tiene que trabajar veinte horas para alcanzar los ingresos de un obrero moderno que trabaje ocho horas. El ornamento encarece, como regla general. el objeto; sin embargo, se da la paradoja de que una pieza ornamentada con el mismo coste de material que el objeto liso, y que necesita el triple de horas de trabajo para su realización, cuando se vende, se paga por el ornamentado la mitad que por el otro. La carencia de ornamento tiene como consecuencia una disminución del tiempo de trabajo y un aumento del salario. El tallista chino trabaja dieciseis horas, el trabajador americano sólos ocho. Si por una caja lisa se paga lo mismo que por otra ornamentada, la diferencia, en cuanto a horas de trabajo beneficia al obrero. Si no hubiera ningún tipo de ornamento -algo que igual sucede dentro de unos cuantos miles de años-vel hombre sólo tendría que trabajar cuatro horas en vez de ocho, ya que, hoy en día, todavía la mitad del trabajo se va en realizar ornamentos.

El ornamento es fuerza de trabajo malgastada y, por ello, salud malgastada. Así fue siempre. Hoy, además, también significa material malgastado, y ambas cosas significan capital malgastado.
Como el ornamento ya no está unido orgánicamente a nuestra cultura, tampoco es ya la expresión de ésta. El ornamento que se crea hoy no tiene ninguna conexión con nosotros ni con nada humano, es decir, no tiene ninguna conexión con el orden del mundo. No es capaz de evolucionar. ¿Qué pasó con la ornamentación de atto Eckmann, qué-con la de Van de Velde? El artista siempre estuvo lleno de fuerza y salud, en la cima de la humanidad. Pero el ornamentista moderno es un rezagado o una aparición patológica, Él mismo reniega de sus productos al cabo de tres años. A las gentes cultas les resultan insoportables de inmediato, pero los demás sólo se dan cuenta de esto al cabo de años. ¿Dónde están hoy los trabajos de atto Eckmann? ¿Dónde estarán dentro de diez años los trabajos de Olbrich? El ornamento moderno no tiene padres ni descendientes, no tiene pasado ni futuro. Sólo es recibido con alegría por las gentes incultas, para quienes la grandeza de nuestro tiempo es un libro con siete sellos, y, al poco tiempo, reniegan de él.

La humanidad está hoy más sana que nunca, sólo hay unos pocos enfermos. Pero esos pocos tiranizan al trabajador que está tan sano que no puede inventar ornamentoa alguno. Le obligan a realizar, en diversos materiales, ornamentos creados por ellos.

El cambio del ornamento tiene como consecuencia una pronta desvalorización del producto. El tiempo del trabajador, el material empleado, son capitales que se malgastan. He enunciado la siguiente idea: la forma de un objeto debe ser tolerable durante el tiempo que físicamente dure dicho objeto. Trataré de explicarlo: Un traje cambiará muchas más veces su forma que una valiosa piel. El traje de baile creado para una sola noche, cambiará de forma mucho más deprisa que un escritorio. Qué malo seria, sin embargo, si tuviera que cambiarse el escritorio tan rápidamente como un traje de baile por el hecho de que a alguien le pareciera su forma insoportable; entonces se perderia el dinero gastado en ese escritorio.

Esto lo saben bien el ornamentista y los ornamentistas austríacos intentan resolver este problema. Dicen: "Preferimos al consumidor que tiene un mobiliario
que, pasados diez años, le resulta insoportable, y que, por ello, se ve obligado a adquirir muebles nuevos cada década, al que se compra objetos sólo cuando ha de substituir los gastados. La industria lo requiere. Millones de hombres tienen trabajo gracias al cambio rápido". Parece que éste es el secreto de la economía nacional austriaca; cuántas veces, al producirse un incendio, se oyen las palabras: "¡Gracias a Dios, ahora la gente ya tendrá algo que hacer!". Propongo un buen sistema: Se incendia una ciudad, se incendia un imperio, y entonces todo nada en dinero y abundancia. Que se fabriquen muebles que, al cabo de tres años, puedan quemarse; que se hagan guarniciones que puedan ser fundidas al cabo de cuatro años, ya que en las subastas no se logra ni la décima parte de lo que costó la mano de obra y el material, y así nos haremos cada vez más ricos.
La pérdida no sólo afecta a los consumidores, sino, sobre todo, a los productores.
Hoy en día, el ornamento, en aquellas cosas que gracias al desarrollo pueden privarse de él, significa fuerza de trabajo malgastada y material profanado. Si todos los objetos pudieran durar tanto estéticamente como lo hacen físicamente, el consumidor podría pagar un precio que posibilitara que el trabajador ganara más dinero y tuviera que trabajar menos. Por un objeto del cual esté seguro que voy a utilizar y obtener el máximo rendimiento, pago con gusto cuatro veces más que por otro que tenga menos valor a causa de su forma o material. Por mis botas pago gustoso cuarenta coronas, a pesar de que en otra tienda encontraría botas por diez. Pero, en aquellos oficios que languidecen bajo la tiranía de los ornamentistas, no se valora el buen o mal trabajo. El trabajo sufre a causa de que nadie está dispuesto a pagar su verdadero valor.

y ya está bien así, pues las cosas ornamentadas sólo resultan soportables en la ejecución más deslucida. Puedo soportar un incendio más fácilmente si oigo decir que sólo se han quemado baratijas. Puedo alegrarme con las tonterías de la Künstlerhaus, porque sé que, lo que han montado en pocos días, se derribará en un momento. Pero tirar monedas de oro en vez de guijarros, encender un cigarrillo con un billete, moler y beberse una perla causan un efecto antiestético.

Verdaderamente los objetos ornamentados producen un efecto antiestético, sobre todo cuando se realizaron del mejor material y con el máximo esmero, y cuando han requerido mucho tiempo de trabajo. No puedo dejar de exigir ante todo trabajo de calidad, pero desde luego no para cosas de este tipo.

El hombre moderno, que considera sagrado el ornamento como signo de superioridad artística de las épocas pasadas, reconocerá de inmediato, en los ornamentos modernos, lo torturado, lo penoso y lo enfermizo de los mismos. Alguien que viva en nuestro nivel cultural no puede crear ningún ornamento.

Ocurre algo distinto con los hombres y pueblos que no han alcanzado este nivel. Predico para los aristócratas, quiero decir, para los que se hallan en la cima de la humanidad y que, sin embargo, comprenden profundamente los ruegos y exigencias del inferior. Comprenden muy bien al cafre, que entreteje ornamentos en la tela según un ritmo determinado, que sólo se descubre al deshacerla; al persa que anuda sus alfombras; a la campesina eslovaca que borda su encaje; a la anciana señora que realiza objetos maravillosos en cuentas de cristal y seda. Los aristócratas les dejan hacer, saben que para ellos, las horas de trabajo son sagradas. El revolucionario diría:
"Todo esto carece de sentido". Lo mismo que apartaría a una ancianita de la vecindad de una imagen sagrada y le diría: "Dios no existe". Sin embargo, el ateo -entre los aristócratas- al pasar por delante de una iglesia se quita el sombrero.

Mis zapatos están llenos de ornamentos por todas partes, constituidos por festones y agujeros, trabajo que ha ejecutado el zapatero y por el que no se le ha pagado. Voy al zapatero y le digo: "Usted pide por un par de zapatos treinta coronas. Yo le pagaré cuarenta". Con esto he elevado el estado anímico de este hombre, cosa que me agradecerá con trabajo y material, que, en cuanto a calidad, no están en modo alguno relacionados con la sobreabundancia. Es feliz. Raras veces llega la felicidad a su casa. Ante él hay un hombre que le entiende, que aprecia su trabajo y no duda de su probidad. En su imaginación, ya ve ante él los zapatos terminados. Sabe dónde puede encontrar la mejor piel, sabe a qué trabajador debe confiar los zapatos y éstos tendrán tantas festones y agujeros como los que sólo aparecen en los zapatos más elegantes. Entonces le digo: "Pero impongo una condición. Los zapatos tienen que ser enteramente lisos". Ahora es cuando le he lanzado desde las alturas más dichosas al Tártaro. Tendrá menos trabajo, pero le he arrebatado toda la alegria.

Predico para los aristócratas. Soporto los ornamentos en mi propio cuerpo si éstos constituyen la felicidad de mi prójimo. En este caso también llegan a ser, para mi, motivo de alegría. Soporto los ornamentos del cafre, del persa, de la campesina eslovaca, los de mi zapatero, ya que todos ellos no tienen otro medio para alcanzar el punto culminante de su existencia. Pero nosotros tenemos 'al arte, que ha sustituído al ornamento. Después del trabajo del día, vamos al encuentro de Beethoven o de Tristán. Esto no lo puede hacer mi zapatero. No puedo arrebatarle su alegría, ya que no tengo nada que ofrecerle a cambio. El que, en cambio, va a escuchar la Novena Sinfonía y luego se sienta a dibujar un modelo de tapiz es un hipócrita o un degenerado.

La carencia de ornamento ha conducido a las demás artes hasta alturas insospechadas. Las sinfonías de Beethoven no hubieran sido escritas nunca por un hombre que tuviera que ir metido en seda, terciopelo y puntillas. El que hoy en dia lleva una americana de terciopelo no es un artista, sino un bufón o un pintor de brocha gorda. Nos hemos vuelto más refinados, más sutiles. Los miembros de las tribus tenían que distinguirse por medio de los colores, el hombre moderno necesita su vestido como máscara. Su individualidad es tan grande que ya no la puede expresar en prendas de vestir. La falta de ornamentos es un signo de fuerza intelectual. El hombre moderno utiliza los ornamentos de civilizaciones antiguas y extrañas a su antojo. Su capacidad de invención la concentra en otras cosas.

No hay comentarios:

Publicar un comentario