Palabras clave


Mobiliario industrial, mobiliario vintage, muebles de autor, alta herrería, arquitectura y hierro, hierro e interiorismo, proyectos de interiorismo en hierro, mesas de hierro, sillas de hierro, estanterías y bibliotecas de hierro, cerramientos, diseñar en hierro, acero corten, inoxidable, decoración ecleptica, decoración industrial, decoración vintage, locales decorados estilo industrial en barcelona, estética loft, mesa hierro restaurantes y cafeterías, mesas de exterior hierro y mármol mesas de madera y hierro, mesas de cristal laminado, sillas estilo industrial muebles de hierro, sillas de forja exterior, sillas exterior plegables sillas forjadas sillas hosteleria, exterior sillas plegables de hierro, sillones en hierro, taburete estilo industrial, taburete hierro, bibliotecas y estanterías hierro, estanterías y armarios de autor, hornacinas y secreters en hierro, cabezales de cama forja, puertas de autor en forja, puertas correderas, puertas basculantes, puertas con el eje desplazado, puertas de comunidad, pérgolas, jardineras acero corten, mosaicos de metal, verjados, verjados artísticos, percheros, ventanales y rejas, estructuras escenográficas, escenotécnia, lámparas de hierro, vitrinas, cualquier intervención arquitectónica con hierro en interior como altillos, escaleras de caracol, escaleras de acero corten plegadas, escaleras helicoidales, y cualquier cosa o estructura que precise de hierro, etc...

Mobilier industriel, mobilier vintage, la forge mobilier de haute auteur, l'architecture et le fer, le fer et le design d'intérieur, de design d'intérieur en fer, des tables en fer, des chaises en fer, des étagères et des clôtures de fer bibliothèques, design fer, acier corten, inoxydable Ecleptica décoration, décoration industrielle, décor vintage, décoration industrielles locales de style loft de barcelone, esthétiques, restaurants et cafés table en fer, fer tables en plein air et des tables en marbre et en bois de fer, des tables en verre feuilleté, des chaises en fer de style mobilier industriel , en plein air chaises en fer forgé, des chaises en plein air chaises pliantes restauration chaises, chaises pliantes forgées de fer en plein air, des chaises en fer, tabouret, tabouret de style industriel en fer, des bibliothèques et étagères en fer, des étagères et des armoires auteur, les niches et secreters en fer têtes lit en fer forgé, portails en fer forgé auteur, portes coulissantes, portes basculantes, portes avec axe communauté déplacée portes, pergolas, jardinières en acier Corten, mosaïques métalliques, verjados, verjados art, des étagères, des fenêtres et des clôtures, des structures scéniques, scénographie , lampes en fer, armoires, toute intervention architecturale avec le fer à l'intérieur et les greniers, les escaliers, les escaliers en acier corten plié, escaliers en colimaçon, et tout ou une structure qui nécessite de fer, etc ...

Industrial furniture, vintage furniture, furnishings author high blacksmithing, architecture and iron, iron and interior design, interior design projects in iron, iron tables, iron chairs, bookshelves and libraries iron fences, iron design, corten steel, stainless Ecleptica decoration, industrial decoration, vintage decor, decorated local industrial style barcelona, loft aesthetic, restaurants and cafes iron table, iron outdoor tables and marble tables and iron wood, laminated glass tables, chairs industrial style iron furniture , outdoor wrought iron chairs, outdoor chairs folding chairs catering forged chairs, folding chairs outdoor iron, iron chairs, industrial style stool, iron stool, iron libraries and bookshelves, shelves and cabinets author, niches and secreters in iron heads wrought iron bed, wrought iron gates author, sliding doors, overhead doors, doors with axis displaced community gates, pergolas, corten steel planters, metal mosaics, verjados, verjados art, racks, windows and fencing, scenic structures, stagecraft , iron lamps, cabinets, any architectural intervention with iron indoor and attics, staircases, stairs folded corten steel, spiral staircases, and anything or structure that requires iron, etc ...


Промышленная мебель, старинная мебель, предметы обстановки автор высокие кузнечного дела, архитектуры и железо, железо и дизайн интерьера, дизайн-проекты интерьера в железо, железные столы, стулья железа, книжные полки и заборы библиотеки утюг, гладильная дизайну, Кортен стали, Нержавеющая Ecleptica украшения, промышленные украшения, старинная обстановка, украшенный местными промышленными стиле Барселоны, чердак эстетическое, ресторанов и кафе железом стол, утюг уличные столы и мраморные столы и железное дерево, ламинированные стеклянные столы, стулья промышленной мебели железо стиль , открытый коваными стульями железа, открытый стулья складные стулья, кованые стулья питания, складные стулья на открытом воздухе железо, железные стулья, табуретки промышленных стиле, железо стула, железо библиотеки и книжные полки, полки и шкафы автор, ниш и secreters в железные наконечники кованого железа кровати, кованые железные ворота автора, раздвижные двери, накладные двери, двери с осью перемещенных сообщества ворота, беседки, Corten стали плантаторы, металл мозаика, verjados, verjados искусства, стеллажи, окна и фехтованию, живописные структуры, сценическое искусство , утюг ламп, шкафов, любые архитектурные вмешательства с железом крытый и чердаки, лестничные клетки, лестницы сложены Corten стали, винтовые лестницы, и все, или структура, которая требует железа, и т.д. ...


Industrielle Möbel, Vintage-Möbel, Mobiliar Autors hohen Schmiedekunst, Architektur und Eisen, Eisen und Interior Design, Interior Design-Projekte in der Eisen-, Eisen-Tabellen, Eisen Stühle, Bücherregale und Bibliotheken Zäune, Eisen Design, Cortenstahl, Stainless Ecleptica Dekoration, industrielle Dekoration, vintage Dekor, dekoriert lokalen industriellen Stil barcelona, Dachboden ästhetischen, Restaurants und Cafés eisernen Tisch, Eisen Tischen im Freien und Marmortische und Eisen Holz, Verbundglas Tische, Stühle industriellen Stil Eisenmöbel , Outdoor schmiedeeisernen Stühlen, Outdoor-Stühle Klappstühle Catering geschmiedet Stühle, Klappstühle Freien Eisen, Stühle, industriellen Stil Hocker, Eisen Hocker, Eisen Bibliotheken und Bücherregale, Regale und Schränke Autor, Nischen und secreters in Eisen Köpfe schmiedeeisernes Bett, schmiedeeisernen Toren Autor, Schiebetüren, Sektionaltore, Türen mit Achse Vertriebenen Gemeinschaft Tore, Pergolen, Corten-Stahl Pflanzer, Metall Mosaiken, verjados, verjados art, Regale, Fenster und Zäune, szenische Strukturen, Bühnentechnik , Eisen-Lampen, Schränke, eine architektonische Intervention mit Eisen Innen-und Dachböden, Treppen, gefaltet Treppen Corten-Stahl, Wendeltreppen, und alles oder Struktur, die Eisen benötigt, etc ...






Cortar, hender, plegar, doblar, fundir, martillear, golpear, estrujar, pulir, acariciar, sostener, levantar, agujerear etc...

Découpe, rainage, pliage, cintrage, moulage, martelage, battage, pressage, broyage, caresser, tenir, levage, etc ennuyeux ...

Cutting, creasing, folding, bending, casting, hammering, beating, squeezing, grinding, stroking, holding, lifting, etc.

Резка, биговка, фальцовка, сгибание, литье, ковка, избиения, сжимая, шлифовальные, поглаживание, хранение, подъемные и т.д.

Schneiden, Rillen, Falzen, Biegen, Gießen, Hämmern, Schlagen, Quetschen, Schleifen, Streicheln, Halten, Heben...




...

...

La esencia de un creador de espacios



Tener recursos, pensar estrategias, formar destrezas, estar abierto, trazar sinergias, pensar los detalles, tener imaginación....

Avoir des ressources, des stratégies de raisonnement, d'acquérir des compétences, être ouvert, tirer des synergies, en pensant les détails, avoir de l'imagination ....

Having resources, thinking strategies, build skills, be open, draw synergies, thinking the details, have imagination ....

Имея ресурсы, думая, стратегии, развитию навыков, быть открытым, привлечь взаимодействия, думая, детали, иметь воображение ....

Haben Fonds, Denkstrategien, Kompetenzen aufzubauen, sei offen, ziehen Synergien, denken die Details haben Phantasie ....









Arquitectura y hierro



El metal permite una polivalencia formal sin fin. Tomando los principios de la escultura, la gestión arquitectónica del espacio y la vocación artesanal trabajo el hierro aplicado al interiorismo.

Le métal peut formellement polyvalence sans fin. Prenant les principes de la sculpture, de la gestion et de l'espace architectural de travail artisanale vocation de fer appliqué à l'intérieur.

The metal can formally endless versatility. Taking the principles of sculpture, architectural space management and vocation iron craft work applied to the interior.

Металл может формально бесконечное разнообразие. Принимая принципы скульптуры, архитектурные управление пространством и призвание железо работы судов применительно к интерьеру.

Das Metall kann formal endlose Vielseitigkeit. Ausgehend von den Prinzipien der Skulptur, architektonischen Raum-Management und Berufung Eisen Handwerk angewendet in den Innenraum.















Herrería Zahorí, trabajos personalizados

Forge Zahorí, travaux personnalisés

Blacksmithing Zahorí, custom jobs

Кузнечное дело Záhoří, пользовательских рабочих мест

Schmiedekunst Zahorí, benutzerdefinierte Jobs





Cuidado en el detalle

Cuidado en el detalle

Arts & crafts




Dedicación lenta, trabajo paciente, sabiduría de los bellos oficios de antaño, la imaginación seducida por las materias y los tactos, el tiempo acrisolado en los objetos que nos pertenecen, el espacio es aquello que nos deja silenciosos, la autenticidad y la sencilleza…



Nuestra herrería no ofrece los servicios de un industrial al uso. Nos dedicamos a construir cosas exclusivas aplicando la artesanía propia del oficio con el conocimiento profundo de las artes. En este sentido gran parte de nuestro trabajo trata de escuchar y reconocer eso que tiene de especial cada proyecto.

***




Blog de la herrería. Trabajos de herrería, proveedores metal y banco de imágenes sobre el arte de la herrería http://zahoriherreros.blogspot.com/




Video detotarreu producions en nuestro primer taller
http://www.xiptv.cat/video/22552?a7eca8862593b770ffa28e0532e39562


Palabras clave: interiorismo, mobiliario en hierro, muebles de autor, herrería, arte del hierro.





Dédicace lent, patient travail, la connaissance des métiers belles d'antan, séduit par l'imagination et touche le matériel, le temps se vérifie dans les objets qui nous appartiennent, l'espace est quelque chose qui nous laisse le silence, l'authenticité et la simplicité ...

Notre forgeron, qui n'offre pas les services d'un usage industriel. Nous sommes déterminés à rendre les choses très artisanat unique en utilisant la profession avec une connaissance approfondie de l'art. En ce sens, une grande partie de notre travail est d'écouter et de reconnaître que chaque projet est unique.






Mots-clés: design d'intérieur, meubles en fer, auteur de meubles, le fer, l'art du fer.










José Bravo, alta herrería

Tfno:664186687
E-mail:jbzahori@gmail.com








El hierro: una materia sutil puesta al servicio del interiorismo y el diseño de espacios. Saber escuchar al arquitecto y al interiorista, el primer paso para alcanzar trabajos de excelencia.

Fer: une matière subtile au service du design d'intérieur et design d'espace. L'écoute de l'architecte et le designer d'intérieur, la première étape dans la réalisation de l'excellence du travail.

Iron: a subtle matter in the service of interior design and space design. Listening to the architect and the interior designer, the first step in achieving work excellence.


Железо: тонкая материя на службе дизайна интерьера и дизайна помещения. Прослушивание архитектор и дизайнер интерьеров, первым шагом в достижении совершенства работы.

Iron: eine subtile Angelegenheit in den Dienst der Innenarchitektur und Raumgestaltung. Anhören der Architekt und Innenarchitekt, der erste Schritt bei der Erreichung Arbeit excellence.





La recuperación de los oficios de antaño


La herrería: un oficio artístico en toda regla.

Forge: Un artiste en devenir.

Blacksmithing: An Artist in the making.

Кузнечное дело: исполнитель в процессе становления.

Der Schmied: eine vollwertige künstlerische Handwerk.










En estos momentos estamos adecuando nuestro taller de herrería para mejorar nuestro servicio.







Proyectar en hierro

Pensar cada proyecto, proyectarlo, gestionarlo y construirlo.

















CURRICULUM VITAE






José Bravo Armada


Zahoriherrería

Email: jbzahori@gmail.com

Tfno en España: 34 664186687

Herrería

Φ Enlaces de mi trabajo, presencia en la web y dossier blogs:


Esta serie de blogs comprende una exposición de mis trabajos de metalurgia desde el año 2008 hasta el 2015 donde se ofrece un dossier gráfico y explicativo de mis trabajos realizados bien según mis diseños o bien para otros estudios de arquitectura e interiorismo; además se hace un recorrido profesional sobre las técnicas del oficio de la herrería y las diversas técnicas del diseño de proyectos de arquitectura de interior donde el metal ocupa como materia de expresión un papel dominante.

Intento de alguna manera defender un oficio tradicional aportando los conocimientos actuales del diseño.

También reflexiono en este blog sobre cuestiones de poética del espacio. Llegar a concebir una forma es un proceso inventivo que intento desarrollar con juegos, miniaturas, pensamientos. En una mano la herramienta, en la otra, un libro.

Estos blogs tratan entonces de las posibilidades del hierro en el interiorismo e iré mostrando trabajos diseñados por mí como colaboraciones con estudios.


A► Si quieres ver todos los trabajos que he construido en hierro (2008-2014) página matriz A: http://muebleszahori.blogspot.com/


Para trabajos más técnicos que no tienen, por así decir, cualidades estéticas / HERRERÍA COMÚN Y MANTENIMIENTO: http://zahoriherreros.blogspot.com/

Mis proyectos integrales de interiorismo en hierro / PROYECTOS ARQUITECTURA Y HIERRO: http://interiorismoyhierrozahori.blogspot.com./

Laboratorio de arquitectura y biblioteca de la forma / POÉTICA DEL ESPACIO: http://zahoriarquitecturalab.blogspot.com/

Web -en construcción en estos momentos- http://www.wix.com/jbzahori/zahorialtaherrera http://altaherreriazahori.jimdo.com/


Obras de envergadura zahorí con página propia:

  1. HIERRO-MUJER. Página que analiza el uso del hierro, un material duro, industrial, en apariencia frío y distante en el diseño de los espacios de una nueva feminidad, : http://cocinaparlament47.blogspot.com/

  2. HIERRO EN RESTAURANTES Y PUBS. Proceso de colaboración con un estudio de arquitectura. Describimos el proceso de realización de un restaurante y las posibilidades del metal en espacios para hostelería : http://proyectorestaurantecallelondres87.blogspot.com/

  3. HIERRO OFICINAS Y DESPACHOS. Todo sobre la aplicación del hierro en el diseño de una oficina coworking, desde las estructuras arquitectónicas al mobiliario: http://zahoricoworking.blogspot.com/

  4. PUERTAS DE HIERRO DE AUTOR. Puertas de hierro zahorí con toda la información sobre puertas de autor, variantes, modelos, etc con nueva página propia: http://puertasdehierrozahori.blogspot.com.es/

  5. HIERRO, JARDINES Y TERAZAS. Paisajismo y hierro. Todo sobre la aplicación del hierro y el acero corten en el diseño de parques, terrazas y jardines. Mostramos a su vez trabajos desempeñados a este respecto, nuestros propios diseños, así como un catálogo de elementos como jardineras, mesas, etc: http://jardinesyterrazaszahori.blogspot.com.es/

  6. HIERRO Y COWORKING. Proyecto integral calle Casanova 169 : http://proyectocarrercasanova169.blogspot.com.es

B ► Si quieres consultar todos los trabajos en metal y los proyectos actuales en lo que estoy embarcado. Enfocado a la creación de mi propio estudio de creación de arquitectura y escultórica en metal (2013-X) página matriz B: http://tallerdeherreria.wordpress.com/


Presencia en Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100004701190172, y en Linkedin: http://www.linkedin.com/pub/jb-zahori/21/97/5b




***


Taller propio, diseño, planificación, gestión y construcción de proyectos complejos en hierro. Especializado en herrería aplicada al interiorismo.


***


CV. Formación y estudios


►Licenciado en Bellas Artes UB-UCAM, especialidad escultura.


►Diplomado en Arte Dramático.


►DEA y Master en Artes escénicas, UAB. Proyecto tesis doctoral en Artes escénicas inconclusa.


►Actualmente escribiendo mi tesis en el doctorado en lenguas y literaturas comparadas en la UB sobre Imaginación creadora en Gaston Bachelard.


Especialista en espacio e imaginación creadora: Gaston Bachelard, estudios del imaginario, arquitectura e imagen poética, escenografía, vanguardias y espacio teatral del siglo XX, dramaturgia, escultura.


Trabajos desempeñados


Desde mi llegada a Barcelona en el 2005 he trabajado como freelance en diversos proyectos constructivos. He trabajado para las empresas Novoconfort s.l/ Nike, Knoblauch/ Polo Ralph Lauren, Loftbcn s.l, Thk arquitectes.


Además de desarrollar mi trabajo para otras empresas he realizado proyectos propios .


Creatividad e intereses


Mis capacidades se orientan a una perpectiva laboral donde desarrrollar la invención en el espacio. Por formación y experiencia tengo recursos, tenacidad y conocimientos para desarrollar proyectos desde la planificación a la gestión, desde la construcción en hierro a la dirección de arte.


Proyección y enfoque profesional


Desarrollar mis propias ideas de forma progresiva y colaborar con otros profesionales para ir adquiriendo un mayor dominio de todo lo que abarca la dirección de un proyecto.


Identidad jurídica


Freelance, autónomo, número de afiliación a la seguridad social, 091001335696.


Carnets profesionales


Carnet de conducir B


Documentación específica


-Seguro de responsabilidad civil. Entidad, Maphre seguros. nº poliza 0961270004218, vigencia del 01/ 02/ 2012 hasta 31/01/2013.


-Seguro previsión personal, Agrupació Mutua para incapacidad temporal por enfermedad o accidente laboral.



Mi trabajo como herrero 2009-2011


Proyectos de envergadura
Proyectos diseñados por mí que finalmente quedaron aplazados.
Proyectos diseñados y dirigidos por mí construidos
Desarrollo de producto metálico
►Otros

(B) Proyectos en Barcelona
(B Cugat) Proyectos en Sant Cugat, Barcelona.
(G) Proyectos en Girona
(W) Proyectos en Wuppertal, Düsseldorf, Alemania

***


►Tiendas Polo Ralph Lauren, empresa alemana Knoblauh en toda España, tiendas en Madrid, Sevilla, Valencia, Guadalajara, Barcelona.Véase enlace, http://www.knoblauch.eu


►(B) Pérgola y mobiliario en piso Sant Just Desvern con loft bcn (colaborando con otra herrería).


(B) Mobiliario Sucre I con loft bcn (colaborando con otra herrería).


(B) Barra cocina en hierro en Parlament 47 2-1. Dirección de ejecución y realización de obra.


(B) Ventanales para local en Raval


(B) Elementos en Peluquería Rulo carrer Joaquín Costa.


►(B) Cocina piso Parlament 47, Véase enlace, http://www.flickr.com/photos/40673555@N07/sets/72157622960016198/

Este es uno de mis primeros trabajos en hierro en el que asumí sin ser apenas consciente toda la labor desde la concepción de una idea original hasta su fabricación final. Esto ha quedado descrito en el siguiente blog http://cocinaparlament47.blogspot.com.es/ . Cuando empecé apenas disponía de herramientas: una simple moladora y una máquina de soldar simple, un local tan pequeño y estrecho que tenía que meter el metal por el ventanuco de un altillo del raval de Barcelona. Es así como empezó toda esta aventura. Pero ahora pasados años de intenso trabajo, colaborando casi siempre con otros estudios de arquitectura e interiorismo, desarrollando piezas únicas de mobiliario y herrería, me doy cuenta del valor estético de este primer trabajo. En este periplo he tenido muy poco tiempo para desarrollar mis propias ideas en el metal, senda que cada vez me gustaría afirmar. Tener la confianza para encargarme del proceso del diseño pues pienso que tengo cierta intuición para captar los matices piscológicos de cada cliente con el que trato.Por otra banda casi siempre trabajo con y para mujeres. Este es un camino que deseo ahondar en el futuro. La exploración de una nueva feminidad es una de mis inquietudes.



►(B) Elementos showroom Career Amelia.


(B) Ventanales para estudio y tienda de bicicletas en carrer..


►(B) Pórtico de entrada oficinas y despacho del estudio de interiorismo Loftbcn.


(G) Mobiliario comedor Piso carreer Estelrich, Girona, con Loftbcn, Vése enlace http://www.flickr.com/photos/40673555@N07/with/4213218894/


(B) Terraza, pergola y mobiliario en Fabra y Puig con Loftbcn


(B) Verjados perimetrales en edificio carrer Hospital 97


►(B) Mobiliario casa particular Rambla Catalunya 95 con loftbcn


►(B) Mobiliario casa particular Esplugues con loftbcn.


►(B) Mobiliario y obra piso en Horta con loftbcn.


(B) Mobiliario Promoción lofts lujo career del Sucre II con loft bcn.


(B) Mobiliario Promoción lofts lujo carrer del Sucre III con loft bcn.


►(B) Puertas y arreglos verjados en edificio en Belbiche.


(B) Puerta portal edificio career Parlament 47


(B) Dirección, diseño y construcción Local de la productora audiovisual La Maquinista. Mobiliario, altillos, puertas, rejas y ventanas en hierro.


(B) Oficina coworking I Loftbcn. Véase enlace, http://www.loftcowork.com/

El coworking o -cotrabajo- es una forma de trabajar que permite a varios profesionales independientes, de sectores diversos, compartir una misma oficina o un mismo espacio laboral, donde se fomenta la representatividad, la colaboración y el intercambio. Tales oficinas ofrecen el aliciente de trabajar en un espacio comunitario y multidisciplinario donde no solo se alquila un espacio sino también servicios, enlaces, trueques y comercio de capital -simbólico, social, o el estrictamente económico. Los centros coworking son destinados principalmente a pequeñas empresas y autónomos del sector quinario: profesionales de internet, diseñadores gráficos o web, programadores, ingenieros, escritores, periodistas, y proporcionan un escritorio individual, acceso a internet y otros servivios. El coworking es utilizado por profesionales nómadas que necesitan de una movilidad por todo el mundo y sólo llevan consigo ordenadores portátiles. Estos centros a veces se convierten en incubadores de pequeñas empresas, y como es el caso del plan 22@ en el barrio de Poblenou de Barcelona, responde a claramente a la activación de sectores económicos estratégicos nuevos. El coworking ofrece una salida a la emprenduría empresarial al facilitar el acceso a una oficina propia por un precio más o menos asequible en unos momentos donde las empresas tienden a aligerar lo que puede llamarse gastos estructurales. Este blog describe la construcción de zahoriherreros de una de estas oficinas – puede visitarse la página blog http://zahoricoworking.blogspot.com.es/ . El hierro nos permite diseñar espacios versátiles, bellos, optimizados, reduciendo costes de obra o reformas constructivas demasiado largas. Mesas, altillos, escaleras flotantes, múltiples elementos construidos en hierro entran en juego en el diseño de un coworking. Antes bien, un diseño arquitectónico para una oficina, además de ofrecer unos servicios comunes y ser práctica y funcional debe ser atractiva estéticamente, debe realzar en lo posible el espacio y sus matices. Es aquí donde mi herrería y la experiencia en este tipo de trabajos entra en acción.



Véase vídeo en youtube- http://www.youtube/watch?v=605ifHbexc


►(B) Puerta portal y mobiliario piso en Santa Albina con Loftbcn.



(B) Mobiliario Carrer Watt con loftbcn.


(B) Desarrollo de tienda showroom para la firma D*G en Zona Franca con thkconstrucciones. Véase enlace,http://www.thkconstrucciones.com/obras.php?accion=verTipoObra&id_tipo_proyecto=9&inicio=9


►(B) Jardineras y elementos terraza en casa en Sant Just Desvern con loftbcn.


►(B) Baranda en carrer Gran vía 696 , Kontrastdesign.


►(B) Elementos tienda Despirtarte en Carrer Pintor Fortuny.


(B) Elementos escenotécnicos exposición Isue Otaizola.


►(B) Rejas y elementos despacho en la barceloneta


(B) Puerta Local clínica de osteopatía Career Rabassa.


►(B) Colaboración con Futur 2 en reportaje para El país semanal. Barra cocina.


(B) Elementos, mobiliario y altillo piso Ramón Belenguer 1-2 con Josep Cano estudio de creación.


Mi trabajo de herrero 2012



(B) Mobiliario Restaurante calle Londre 87 con metrequadrat estudio de interiorismo

Fruto de la colaboración con el estudio de interiorismo metre cuadrat, el cual ha diseñado y firmado el proyecto de arquitectura interior, emprendímos toda una obra en metal para un restaurante del Eixample. Aproveché este trabajo para enseñar las posibilidades que tiene el metal en un local comercial y el proceso de trabajo en el que me embarqué durante dos meses bastante intensos. Desde el comienzo me gustó este proyecto por el protagonismo exclusivo que tiene el hierro crudo o negro y la ligereza de los mobiliarios y elementos. Así que abrí una página específica que recojía un antes y un después de la obra y sea un poco cuaderno de bitácora. Mi trabajo no es el propio de un industrial convencional. Mi experiencia, estudios y trabajo me hacen comprender cada proyecto desde su gestación estética a cómo se planifica su gestión, construcción y logística. Soy un industrial herrero especializado en tareas un tanto especiales, en las que se debe asumir una comprensión estética y una técnica del oficio. Fue hasta entonces que no fuí consciente de la experiencia adquirida estos años desarrollando mobiliario, haciendo trabajos especiales en hierro en interiorismo. Como industrial uno debe orientar al diseñador o arquitecto al pie de plano en como mejorar y optimizar el diseño con una buena planificación técnica. No es tanto el saber qué sino el cómo se va a hacer. A mí, que también me gusta diseñar, alumbrar ideas, pero también disfruto haciendo posible las ideas de otros, mejorar si cabe una idea, hacerla progresar.Me he propuesto en este proyecto hacerlo todo sólo, coordinando mi esfuerzos en una adecuada y tenaz proyección.El hierro nos permite desarrollar formas en el espacio de una forma ágil y eficaz. Mientras se asume una labor de reforma de un local en el taller vamos dando forma a la intervención interior. Desde estos dos frentes se puede construir y planificar una gran obra sin demorarse en el tiempo. Esta es una idea que proviene de mi experiencia montando tiendas de moda, donde la tienda ha sido ya previamente fabricada en un taller y la construcción a pie de obra se reduce en pocos días o en una semana. Evitar obras fatigosas e interminables: este es el objetivo, ya que el cliente cuando emprende un proyecto solo desa una cosa: abrir su negocio lo antes posible.



Véase enlace propio http://proyectorestaurantecallelondres87.blogspot.com/


(B) Oficina coworking II con JosepCano estudio de creación


(B) Arreglos puertas verjado Calle Hospital 97.


►(B) Reforma local showroom y taller Reina Amalia 18 en vivienda, elementos en hierro. Diseño: Sabine Wolkas


►(B) Puerta en forja, verjado y barandilla exterior calle para vivienda en Carrer Iris Badalona con Estudibarcelona


►(B) Percheros y complementos para vivienda Hotel Suizo con Kontrastdesign.


►Lámparas de hierro para la ópera "Los cuentos de de Hoffman" de Offenbach en el Gran Teatre del liceu con Thematitworld s.l.


Mi trabajo de herrero 2013-2014


Intervalo de reposo y recuperación por accidente laboral 27 de Julio del 2012 a ¿? del 2013 (1 año y ocho meses convalecencia)



►(B) Reparación barandilla Passeig Verdum 11-17 con Estudibarcelona.


►(B) Mobiliario mesa para Kontrast Design.


►(B) Elementos para el restaurante Pasta bar en Carrer Tallers.


►(B) (Colaboración interrumpida) Escalera helicoidal para loft de lujo en Teodora Lamadrid 45 Barcelona con el estudio de Merixel Ribé.


►(B) Mesa de estampación serigráfica para la empresa Despistarte, Pintor Fortuny, Barcelona.

(W) Por motivo de la crisis me instalé en Wuppertal- Alemania, en el interior de la cuenca del Rhur. Allí he colaborado con el taller de metalurgia aplicada con Jürgen Petig. http://www.steelbruch.info/


Metalbauer-mitarbeiter 1-6-2014-x. He realizado varios proyectos específicos en Düsseldorf y Wuppertal.


Mi trabajo de herrero 2014-2015

►(B) (Actualmente) Oficina coworking en carrer Casanova 169, Barcelona. España. Trabajo de herrería de considerable proporción en la que estoy fabricando todo tipo de elementos como vidrieras, puertas, mobiliario y lámparas. Pendiente página específica del proyecto.

Página específica del proyecto: http://proyectocarrercasanova169.blogspot.com.es/

Nada más regresar de Alemania, de Wuppertal, me llamaron para realizar este trabajo tan especial y complejo. Se trata de toda una gran obra en metal donde vamos a rehabilitar un local del Eixample y transformarlo en una oficina coworking polivalente y bella siguiendo los principios de funcionalidad y organicidad. Desde el comienzo he incidido con el arquitecto delegado de la dirección de este proyecto en un desarrollo orgánico del trabajo para ir dando forma tanto a los elementos como cristaleras y cerramientos como el mobiliario muy específico. Esta obra es un trabajo que puede mostrar la enorme diversidad de cosas y elementos que se pueden fabricar con hierro en una intervención arquitectónica respetuosa al máximo con la estructura arquitectónica original. El hierro nos permite dar una solución ágil y presurosa a las nuevas necesidades del espacio y ofrecer de este modo la optimización del lugar. De este modo me he volcado en este proyecto intentando dar una factura artesanal al trabajo de herrería y donde de alguna manera se exhibe todo lo aprendido en estos últimos años. Mi modelo de inspiración es la casa que Ludwig Wittgenstein diseñó a su hermana en Viena donde una cerradura, el pómulo de una puerta, reciben la atención minuciosa del filósofo arquitecto. En una conversación animada por el arquitecto hemos recordado otros modelos como puede ser La Maison de Verre (1928-1931) de Pierre Charau, modelo de arquitectura que nos servirá para comprender no solo el ideal que perseguimos en este trabajo sino abrir un lenguaje de futuro para el metal. Mi trabajo aquí no es tan solo hacer herrería sino descubrir que es posible trabajar en equipo, compartir ideas con el cliente, con los distintos agentes profesionales, con el arquitecto. El placer de trabajar es un placer de aprender nuevas cosas, conocer gente, dialogar. Es el trabajo en equipo quizá la asignatura pendiente dado que llevo muchos años trabajando solo y resignado a una cierta soledad. En estos momentos me hace falta conocer gente de valía personal y profesional y ofrecer lo que sé a algún proyecto colectivo.

►►(B) (Actualmente y en proyecto) Proyecto vidriera galería carrer Diputació 307 donde se trata con una intervención arquitectónica en la galeria interior de la casa proponer dos grandes ventanales móviles de aproximadamente 2900mm x 2500mm y crear un área de lectura y estancia. Es así que el proyecto lleva el título de "la construcción del espacio literario", el lugar donde se lee. El proyecto Maurice Blanchot. Dado el valor patrimonial de la finca situada a pocos pasos del Passeig de Gracia en el margen izquierdo del Eixample se trata hacer algo que refuerze y sea un valor añadido, estético, simbólico y económico. La finca y el gran ventanal se abre hacia un patio interior de la manzana donde existe una zona ajardinado y un antiguo colector de aguas restaurado por su valor histórico y arquitectónico -uno de los pocos que se conservan. Precisamente es una de las manzanas donde se respeto el plan Cerdá para el Eixample a modo de ciudad jardín donde cada manzana dispondría en el proyecto original de un colector de aguas para el consumo de los habitantes de la manzana. La vidriera se alza ante una barandilla de altura 1100 mm aproximadamente conformada por letras nouveu futuracha que crean un campo de profundidad con alguna letra en la propia vidriera. La letra -ç -, sonido fonético muy catalán está presente. Todo el proyecto está pensado también en la visión desde el parque con un marco que se ilumina en la noche de "poderío semiótico" al incitar a la mirada a imaginar una palabra o inscripción oculta.


►(B Cugat) Cerramientos oficina co-working en centro de Sant Cugat. Calle San Medir.

►(B Cugat) mesas despacho oficina co-working en centro de Sant Cugat. Calle San Medir.

►(G) Pérgolas restaurante en centro de Begur "Sa Malagueta".



Mi trabajo de herrero 2016

►(B Cugat) Estructura y cerramientos proyecto restaurante "A la fresca" Valdoreix. Obra de envergadura donde en los aledaños de un restaurante se extiende zona ajardinada en la que se ha diseñado una pérgola y unos cerramientos que se abren al jardín. Véase- http://proyectorestaurantealafresca.blogspot.com.es/

►(B Cugat) Casa en La Floresta. Rejas cerramiento, escaleras y demás elementos. Avda Montserrat 23. Particular.

►(G) (Actualmente) Casa en Colera.








Línea hierro despachos y oficinas


Crear espacios versátiles y dinámicos. El hierro nos permite transformaciones ágiles y muy resolutivas. Un ejemplo de la aplicación del hierro a oficinas y despachos es este coworking de Loftbcn, diseñado por Josep Cano donde hemos hemos explorado las posibilidades del hierro en altillos, escaleras y accesos, puertas correderas, librerías, mesas y estanterías. El resultado: un espacio que invita a trabajar en grupo, un espacio dinámico para la creación y el diseño contemporáneo.

Créez espaces dynamiques et flexibles. Fer transformations, agile et très résolue. Un exemple de l'application du fer à bureaux et de Loftbcn est-ce coworking, conçu par Josep Cano où nous avons exploré les possibilités de fer dans les greniers, les escaliers et les entrées, portes coulissantes, étagères, tables et étagères. Le résultat: un espace invitant à travailler en groupe, un espace dynamique de création et de design contemporain. 1

Create dynamic, flexible spaces. Iron transformations allows agile and very resolute. An example of the application of iron to offices and offices of Loftbcn is this coworking, designed by Josep Cano where we have explored the possibilities of iron in attics, stairways and entrances, sliding doors, bookcases, tables and shelves. The result: an inviting space to work in groups, a dynamic space for creation and contemporary design.


Создание динамичных, гибких пространства. Железный преобразований позволяет гибкий и очень решительный.Примером применения железа в офисы и офисы это коворкинг, где мы исследовали возможности железа на чердаках, лестницы и подъезды, раздвижные двери, шкафы, столы и полки. В результате приглашения пространство для работы в группах, динамическое пространство для творчества и современного дизайна.

Erstellen Sie dynamische, flexible Räume. Eisen-Transformationen ermöglicht agile und sehr entschlossen. Ein Beispiel für die Anwendung von Eisen zu Ämtern und Büros Loftbcn ist Coworking, von Josep Cano, wo wir die Möglichkeiten von Eisen erforscht haben auf Dachböden, in Treppenhäusern und Zugängen, Schiebetüren, Regale, Tische und Regale ausgelegt. Das Ergebnis: ein einladender Raum, in Gruppen zu arbeiten, eine dynamische Speicherplatz für die Erstellung und modernem Design.











Línea hierro-hogar-mujer actual

No es muy común encontrar el hierro en el interiorismo hogar. Las calidades sensoriales del metal junto a otros materiales como la madera noble, el mármol blanco, el cristal, nos abren un mundo de posibilidades estéticas. Buscar la cadencia, el caliu del material frente a su origen industrial.

Mi linea de trabajo mujer trata de encontrar el grado más sutil de un material recio y tosco. La exploración de la feminidad es una constante en mi trabajo.

Il est très fréquent de trouver du fer dans la conception de votre intérieur. Les qualités sensorielles du métal avec d'autres matériaux tels que le bois, le marbre blanc, le verre, ouvre un monde de possibilités esthétiques. Recherche cadence, Caliu le matériau contre leur origine industrielle.

Mon travail consiste à trouver le niveau de la femme plus subtile d'un matériau solide et grossier. L'exploration de la féminité est une constante dans mon travail.


It is very common to find iron in home interior design. The sensory qualities of metal with other materials such as hardwood, white marble, glass, opens a world of aesthetic possibilities. Search cadence, caliu the material against their industrial origin.

My line of work is to find the woman more subtle level of a sturdy material and coarse. The exploration of femininity is a constant in my work.


Очень часто, чтобы найти железо в доме дизайн интерьера.Сенсорные качества металла с другими материалами, такими как древесина, белый мрамор, стекло, открывает мир эстетических возможностей. Поиск каденции, Caliu материал против их промышленного происхождения.

Мое направление работы, чтобы найти женщину более тонкий уровень прочного материала и грубой.Исследование женственности является константой в моей работе.


Es ist sehr üblich, um Eisen in home interior design finden. Die sensorischen Eigenschaften von Metall mit anderen Materialien wie Hartholz, aus weißem Marmor, Glas, öffnet eine Welt der ästhetischen Möglichkeiten. Suche Trittfrequenz, Caliu das Material gegen ihre industriellen Ursprungs.

Meiner Arbeit ist es, die Frau subtileren Ebene aus stabilem Material und grob zu finden. Die Erforschung der Weiblichkeit ist eine Konstante in meiner Arbeit.







Línea hierro-boutique



La aplicación del hierro en tiendas y locales comerciales es una tónica que está muy de moda pues permite resultados muy plásticos. Siempre hay que captar la idea de negocio y trabajar en una dirección de simplicidad y buena planificación de obra. actuar, si cabe, en las líneas más frágiles del espacio y dar elocuencia a las virtudes de este espacio. Todo se trata más de quitar, eliminar cosas que estorban a la percepción diáfana del espacio. Se trata de guiar la percepción y construir una lectura.

L'application des réserves de fer et boutiques, est une tendance qui est très populaire car il permet des résultats très plastique. Toujours de saisir l'idée d'entreprise et de travailler dans un sens de la simplicité et une bonne planification des travaux. agir, si quoi que ce soit, la faiblesse des lignes dans l'espace et donner éloquence les vertus de cet espace. Tout cela est plus retiré, retirez les choses qui entravent perception de l'espace diaphane. Il est le guide perception et de faire une lecture.

The application of iron stores and shops is a trend that is very popular because it allows very plastic results. Always capture the business idea and work in one direction of simplicity and good planning of work. act, if anything, weaker lines in space and give eloquence to the virtues of this space. All this is more removed, remove the things that hinder diaphanous space perception. It is the perception guide and build a reading.

Применение запасы железа и магазины тенденция, которая очень популярна, поскольку она позволяет очень пластичный результаты. Всегда захватить бизнес-идеи и работать в одном направлении, простота и хорошее планирование работы. действовать, если угодно, более слабые линии в пространстве и дать красноречие, чтобы достоинств этого пространства. Все это больше, снимите вещей, которые мешают восприятию прозрачном пространстве. Именно восприятие руководство и построить чтении.


Die Anwendung der Eisenspeicher und Geschäften ist ein Trend, der sehr beliebt ist, weil es sehr plastisch Ergebnisse ermöglicht. Immer erfassen die Geschäftsidee und arbeiten in einer Richtung Einfachheit und gute Planung der Arbeit. handeln, wenn etwas schwächere Linien im Raum und geben Beredsamkeit auf die Tugenden dieses Raumes. All dies mehr entfernt wird, entfernen Sie die Dinge, die durchscheinenden Raumwahrnehmung behindern. Es ist die Wahrnehmung Führung und Aufbau einer Lesung.








Línea mobiliario exclusivo

El I+d mobiliarios de autor/ con Josep Cano de loftbcn.
La mayoría de los interioristas suelen comprar el mobiliario, nosotros lo pensamos, lo desarrollamos, investigamos y lo fabricamos. Hacemos piezas únicas, especiales, desarrollamos ideas en hierro que nadie se atreve a hacer. Ser intrépido y conocer los límites de tus materiales.










...

...

LÍNEA HIERRO RESTAURANTE/ PROYECTOS EN METAL PARA NEGOCIOS DE HOSTELERÍA

La aplicación del metal en negocios de hostelería y restauración, como también en bares y pubs es muy grande. Dado que el metal puede ayudar a planificar este tipo de reforma. Tanto como estructura como su resultado estético final.









Puertas, rejas y ventanas



Captar los aspectos poéticos en las cosas y los espacios más comunes. En la herrería siempre estamos elaborando tránsitos a espacios.

Saisir les aspects poétiques de choses et des espaces communs. Dans les transits sont toujours forge l'aménagement d'espaces.

Capturing the poetic aspects of things and common spaces. In the smithy transits are always developing spaces.

Захват поэтического аспекта вещей и общих пространств. В кузнице проходит всегда развивается пространства.

► Um die poetischen Aspekte der Dinge und gemeinsame Räume zu erfassen. In der Schmiede Transite entwickeln ständig Räume.




Hierro en parques, terrazas y jardines

.....

Laboratorio diseño e imagen



Tan importante como la ejecución es el proceso creador que te lleva desde la nebulosa de una idea primera a su proyección formal definitiva en el material. Me interesa comprobar con estrategias escultóricas todas las posibilidades formales. Es muy divertido y gratificante elaborar un lenguaje. Este es un aspecto artístico del trabajo donde soy consciente de los recursos que he adquirido por formación. Con una hoja de papel y poco más se puede hacer florecer una idea. Tener despierta la creatividad, dejar fluir las imágenes en la mente, jugar...

En este blog / etiquetas: Teoría del diseño, imágenes, procesos y proyectos. Encontrarás como desarrollo mis procesos de diseño, libros o escritos que considero útiles para el trabajo, imágenes que me inspiran ideas...

Aussi important que l'exécution est le processus créatif qui vous emmène de la nébuleuse d'une première idée de sa projection officielle finale en la matière. Je veux vérifier avec les stratégies sculpturales toutes les possibilités formelles. C'est amusant et gratifiant de développer un langage. Il s'agit d'un travail artistique que je suis conscient des ressources qu'ils ont acquises par la formation. Avec un morceau de papier et un peu plus peut-être une idée à développer. Avoir la créativité des étincelles, laissez images écoulement dans l'esprit, le jeu ...

Dans ce
blog / étiquettes: théorie du design, des images, des processus et des projets. Trouvez et développer mes processus de conception, de livres ou écrits que je considère comme utile pour le travail, les images qui m'inspirent idées ...

As important as the execution is the creative process that takes you from the nebula of an idea first to its final formal projection in the material. I want to check with sculptural strategies all formal possibilities. It's fun and rewarding to develop a language. This is an artistic work as I am aware of the resources they have acquired by training. With a piece of paper and little more can be an idea to flourish. Having sparks creativity, let flow images in the mind, play ...

In this
blog / labels: design theory, images, processes and projects. Find and develop my design processes, books or writings that I consider useful for work, images that inspire me ideas ...


Как важно, как выполнение является творческим процессом, который доставит вас из туманности идеи первой окончательное формальное проекции в материале. Я хочу проверить со скульптурной стратегии все формальные возможности. Это интересно и полезно развивать язык. Это художественное произведение, как я отдаю себе отчет в ресурсах, которые они приобрели по образованию. С листок бумаги и немного больше, может быть идея, чтобы процветать. Имея искры творчества, пусть потока изображений в виду, игры ...

В этом блоге
/ этикетки: дизайн теории, образы, процессы и проекты. Найти и развить свои процессы проектирования, книги или письма, которые я считаю полезными для работы, образы, которые меня вдохновляют идеи ...



So wichtig wie die Ausführung ist der kreative Prozess, der Sie von der ersten Idee nebula seine endgültige formelle Projektion in das Material. Ich möchte mit skulpturalen Strategien alle formalen Möglichkeiten zu überprüfen. Es macht Spaß und lohnt sich, eine Sprache zu entwickeln. Dies ist eine künstlerische Arbeit, als ich Kenntnis von den Ressourcen, die sie durch die Ausbildung erworben haben bin. Mit einem Stück Papier und etwas mehr kann eine Idee zu entfalten sein. Mit Funken Kreativität, fließen zu lassen Bilder im Kopf, play ...

In diesem Blog / Labels: Design-Theorie, Bilder, Prozesse und Projekte. Finden und zu entwickeln mein Design-Prozesse, Bücher oder Schriften, die ich nützlich für Arbeit zu betrachten, Bilder, die mich inspirieren Ideen ...









Recursos para la fabricación





Almacenes de hierro, proveedores metal en Barcelona y alrededores


Almacenes de hierro, proveedores de metal en Girona

http://www.metalco.es/


Corte laser


Corte al agua (Girona)

Plegados, manipulados de chapa


Curvados


Troquelados


Lacados al fuego




Galvanizados


Cromados


Mantenimiento y maquinaria

http://www.greencut.es/
http://www.gravurem.de/

General



Herrajes puertas correderas

http://www.klein-europe.com/es
http://www.estampaciones-ebro.com

Herrajes variados Barcelona

http://www.arcon.es

Cerramientos especiales y de calidad en inoxidable o titanio.

http://www.jnf.pt/


Niquelados y dorados de materiales férricos

http://www.conceptcrom.com/


Mi taller actual

El espacio de trabajo es para mí un lugar donde uno administra sus recursos y cuida con celo la dignidad de su labor. Tantas veces he sentido la frustración de que no me hayan dejado cuidar mi espacio que cada día busco más la gestión de mi soledad creadora. El espacio del taller es un lugar mítico que cabe imaginarlo como espacio de leyendas y mitos. El trabajo que uno hace es la expresión vital de antiguos mitos como Vulcano, Prometeo, Orfeo,...









Banco de imágenes


Imágenes del arte de la herrería: forja tradicional, trabajos de herrería que son notorios, curiosidades, imágenes que me inspiran futuros trabajos. Etiquetas: banco de imágenes, curiosidades.

Images de l'art de la forge traditionnelle: la forge, forge qui sont notoires, des curiosités, des images qui m'inspirent la poursuite des travaux. Tags: banque d'images, des curiosités.

Images of the art of blacksmithing: Traditional forging, blacksmithing that are notorious, curiosities, images that inspire me further work. Tags: image bank, curiosities.

Изображения искусство кузнечного: традиционный ковка, кузнечное дело, что печально, раритеты, изображения, которые вдохновляют меня дальнейшей работы. Теги: банк изображений, раритеты

► Bilder der Kunst der Schmiedekunst: Traditionelle Schmieden, Schmiedekunst, dass sind berüchtigt, Kuriositäten, Bilder, die mich inspirieren die weitere Arbeit. Tags: Bilddatenbank, Kuriositäten.




La escultura

La escultura



El enfoque artístico siempre es presente en mi trabajo. Es un aspecto olvidado por muchos talleres. La plusvalía de la imaginación ofrece sintonizar mejor con las personas y cada psicología singular.

En este blog también me dedico a reflexionar y crear mi propia mitología escultórica.

La démarche artistique est toujours présent dans mon travail. Il s'agit d'un aspect oublié de nombreux ateliers. Libérer l'imagination fournit une meilleure harmonie avec les gens et chaque psychologie unique.

Ce blog
aussi me consacrer à réfléchir et à créer ma propre mythologie sculpture.

The artistic approach is always present in my work. It is a forgotten aspect for many workshops. Unlocking imagination provides better tune with people and each unique psychology.

This
blog also dedicate myself to reflect and create my own mythology sculpture.


Творческий подход всегда присутствует в моей работе. Это забытый аспект для многих семинарах. Разблокировка воображение обеспечивает лучшую мелодию с людьми, и каждый уникальный психологии.

Этот блог
также посвятить себя, чтобы отразить и создать свою собственную скульптуру мифологии.



Der künstlerische Ansatz ist immer in meiner Arbeit. Es ist ein vergessener Aspekt für viele Workshops. Entsperren Phantasie bietet eine bessere Einklang mit Mensch und jedes einzelne Psychologie.

Dieser Blog auch widme mich zu reflektieren und meine eigene Mythologie Skulptur.


Trabajar y estudiar

Trabajar y estudiar


Tan importante como hacer es estudiar y leer. Tener conocimientos es tener recursos. Los libros son una fuente de inspiración permanente. Las palabras son ecos que trazan el espacio. Solo hay un porvenir: seguir formándose.


Tout aussi importante à faire est d'étudier et de lire. Pour avoir la connaissance est d'avoir des ressources. Les livres sont une source d'inspiration constante. Les mots sont les échos qui retracent l'espace. Il n'y a qu'un seul avenir: la formation continue.

Equally important to do is to study and read. To have knowledge is to have resources. Books are a constant inspiration. The words are echoes that trace space. There is only one future: further education.


Не менее важно сделать, чтобы учиться и читать. Чтобы иметь знания, чтобы иметь ресурсы. Книги являются постоянным вдохновением. Эти слова эхом, которые отслеживают пространство. Существует только одно будущее: дальнейшее образование.

Sie ist genauso wichtig wie das Studium und Lesen. Um Wissen zu haben ist, Ressourcen haben. Bücher sind eine ständige Inspiration. Die Worte sind Echos, verfolgen Raum. Es gibt nur eine Zukunft: Weiterbildung.




DISEÑO

DISEÑO

EL HOMBRE METALÚRGICO

EL HOMBRE METALÚRGICO

...

...

ASESORÍA EN PROYECTOS COMPLEJOS

ASESORÍA EN PROYECTOS COMPLEJOS

PROYECTOS REALIZADOS IN SITU

MOBILIARIO COWORKING HIERRO

MOBILIARIO COWORKING HIERRO

ESTRUCTURAS EN HIERRO

ESTRUCTURAS EN HIERRO

LACADOS POLIURETANO Y TRATAMIENTOS SUPERFICIES FÉRRICAS

LACADOS POLIURETANO Y TRATAMIENTOS SUPERFICIES FÉRRICAS

ACRISTALAMIENTOS Y CERRAMIENTOS COMPLEJOS

ACRISTALAMIENTOS Y CERRAMIENTOS COMPLEJOS

INOXIDABLE

INOXIDABLE

sábado, 8 de septiembre de 2012

Un artículo de César Molinas en "El País" para quitarse el sombrero/ La clase política española, nuestra putrefacción

En este artículo propongo una teoría de la clase política española para argumentar la necesidad imperiosa y urgente de cambiar nuestro sistema electoral para adoptar un sistema mayoritario. La teoría se refiere al comportamiento de un colectivo y, por tanto, no admite interpretaciones en términos de comportamientos individuales. ¿Por qué una teoría? Por dos razones. En primer lugar porque una teoría, si es buena, permite conectar sucesos aparentemente inconexos y explicar sucesos aparentemente inexplicables. Es decir, dar sentido a cosas que antes no lo tenían. Y, en segundo lugar, porque de una buena teoría pueden extraerse predicciones útiles sobre lo que ocurrirá en el futuro. Empezando por lo primero, una buena teoría de la clase política española debería explicar, por lo menos, los siguientes puntos:
1. ¿Cómo es posible que, tras cinco años de iniciada la crisis, ningún partido político tenga un diagnóstico coherente de lo que le está pasando a España?
2. ¿Cómo es posible que ningún partido político tenga una estrategia o un plan a largo plazo creíble para sacar a España de la crisis? ¿Cómo es posible que la clase política española parezca genéticamente incapaz de planificar?
3. ¿Cómo es posible que la clase política española sea incapaz de ser ejemplar? ¿Cómo es posible que nadie-salvo el Rey y por motivos propios- haya pedido disculpas?
4. ¿Cómo es posible que la estrategia de futuro más obvia para España -la mejora de la educación, el fomento de la innovación, el desarrollo y el emprendimiento y el apoyo a la investigación- sea no ya ignorada, sino masacrada con recortes por los partidos políticos mayoritarios?
En lo que sigue, argumento que la clase política española ha desarrollado en las últimas décadas un interés particular, sostenido por un sistema de captura de rentas, que se sitúa por encima del interés general de la nación. En este sentido forma una élite extractiva, según la terminología popularizada por Acemoglu y Robinson. Los políticos españoles son los principales responsables de la burbuja inmobiliaria, del colapso de las cajas de ahorro, de la burbuja de las energías renovables y de la burbuja de las infraestructuras innecesarias. Estos procesos han llevado a España a los rescates europeos, resistidos de forma numantina por nuestra clase política porque obligan a hacer reformas que erosionan su interés particular. Una reforma legal que implantase un sistema electoral mayoritario provocaría que los cargos electos fuesen responsables ante sus votantes en vez de serlo ante la cúpula de su partido, daría un vuelco muy positivo a la democracia española y facilitaría el proceso de reforma estructural. Empezaré haciendo una breve historia de nuestra clase política. A continuación la caracterizaré como una generadora compulsiva de burbujas. En tercer lugar explicitaré una teoría de la clase política española. En cuarto lugar usaré esta teoría para predecir que nuestros políticos pueden preferir salir del euro antes que hacer las reformas necesarias para permanecer en él. Por último propondré cambiar nuestro sistema electoral proporcional por uno mayoritario, del tipo first-past-the-post, como medio de cambiar nuestra clase política.

La historia

Los políticos de la Transición tenían procedencias muy diversas: unos venían del franquismo, otros del exilio y otros estaban en la oposición ilegal del interior. No tenían ni espíritu de gremio ni un interés particular como colectivo. Muchos de ellos no se veían a sí mismos como políticos profesionales y, de hecho, muchos no lo fueron nunca. Estos políticos tomaron dos decisiones trascendentales que dieron forma a la clase política que les sucedió. La primera fue adoptar un sistema electoral proporcional corregido, con listas electorales cerradas y bloqueadas. El objetivo era consolidar el sistema de partidos políticos fortaleciendo el poder interno de sus dirigentes, algo que entonces, en el marco de una democracia incipiente y dubitativa, parecía razonable. La segunda decisión, cuyo éxito se condicionaba al de la primera, fue descentralizar fuertemente el Estado, adoptando la versión café para todos del Estado de las autonomías. Los peligros de una descentralización excesiva, que eran evidentes, se debían conjurar a partir del papel vertebrador que tendrían los grandes partidos políticos nacionales, cohesionados por el fuerte poder de sus cúpulas. El plan, por aquel entonces, parecía sensato.
Pero, tal y como le ocurrió al Dr. Frankenstein, lo que creó al monstruo no fue el plan, que no era malo, sino su implementación. Por una serie de infortunios, a la criatura de Frankenstein se le acabó implantando el cerebro equivocado. Por una serie de imponderables, a la joven democracia española se le acabó implantando una clase política profesional que rápidamente devino disfuncional y monstruosa. Matt Taibbi, en su célebre artículo de 2009 en Rolling Stone sobre Goldman Sachs “La gran máquina americana de hacer burbujas” comparaba al banco de inversión con un gran calamar vampiro abrazado a la cara de la humanidad que va creando una burbuja tras otra para succionar de ellas todo el dinero posible. Más adelante propondré un símil parecido para la actual clase política española, pero antes conviene analizar cuáles han sido los cuatro imponderables que han acabado generando a nuestro monstruo.
En primer lugar, el sistema electoral proporcional, con listas cerradas y bloqueadas, ha creado una clase política profesional muy distinta de la que protagonizó la Transición. Desde hace ya tiempo, los cachorros de las juventudes de los diversos partidos políticos acceden a las listas electorales y a otras prebendas por el exclusivo mérito de fidelidad a las cúpulas. Este sistema ha terminado por convertir a los partidos en estancias cerradas llenas de gente en las que, a pesar de lo cargado de la atmósfera, nadie se atreve a abrir las ventanas. No pasa el aire, no fluyen las ideas, y casi nadie en la habitación tiene un conocimiento personal directo de la sociedad civil o de la economía real. La política y sus aledaños se han convertido en un modus vivendi que alterna cargos oficiales con enchufes en empresas, fundaciones y organismos públicos y, también, con canonjías en empresas privadas reguladas que dependen del BOE para prosperar.
En segundo lugar, la descentralización del Estado, que comenzó a principios de los 80, fue mucho más allá de lo que era imaginable cuando se aprobó la Constitución. Como señala Enric Juliana en su reciente libro Modesta España, el Estado de las autonomías inicialmente previsto, que presumía una descentralización controlada de “arriba a abajo”, se vio rápidamente desbordado por un movimiento de “abajo a arriba” liderado por élites locales que, al grito de “¡no vamos a ser menos!”, acabó imponiendo la versión de café para todos del Estado autonómico. ¿Quiénes eran y qué querían estas élites locales? A pesar de ser muy lampedusiano, Juliana se limita a señalar a “un democratismo pequeñoburgués que surge desde abajo”. Eso es, sin duda, verdad. Pero, adicionalmente, es fácil imaginar que los beneficiarios de los sistemas clientelares y caciquiles implantados en la España de provincias desde 1833, miraban al nuevo régimen democrático con preocupación e incertidumbre, lo que les pudo llevar, en muchos casos, a apuntarse a “cambiarlo todo para que todo siga igual” y a ponerse en cabeza de la manifestación descentralizadora. Como resultante de estas fuerzas, se produjo un crecimiento vertiginoso de las Administraciones Públicas: 17 administraciones y gobiernos autonómicos, 17 parlamentos y miles -literalmente miles- de nuevas empresas y organismos públicos territoriales cuyo objetivo último en muchos casos, era generar nóminas y dietas. En ausencia de procedimientos establecidos para seleccionar plantillas, los políticos colocaron en las nuevas administraciones y organismos a deudos, familiares, nepotes y camaradas, lo que llevó a una estructura clientelar y politizada de las administraciones territoriales que era inimaginable cuando se diseñó la Constitución. A partir de una Administración hipertrofiada, la nueva clase política se había asegurado un sistema de captura de rentas -es decir un sistema que no crea riqueza nueva, sino que se apodera de la ya creada por otros- por cuyas alcantarillas circulaba la financiación de los partidos.
En tercer lugar, llegó la gran sorpresa. El poder dentro de los partidos políticos se descentralizó a un ritmo todavía más rápido que las Administraciones Públicas. La idea de que la España autonómica podía ser vertebrada por los dos grandes partidos mayoritarios saltó hecha añicos cuando los llamados barones territoriales adquirieron bases de poder de “abajo a arriba” y se convirtieron, en la mejor tradición del conde de Warwick, en los hacedores de reyes de sus respectivos partidos. En este imprevisto contexto, se aceleró la descentralización del control y la supervisión de las Cajas de Ahorro. Las comunidades autónomas se apresuraron a aprobar sus propias leyes de Cajas y, una vez asegurado su control, poblaron los consejos de administración y cargos directivos con políticos, sindicalistas, amigos y compinches. Por si esto fuera poco, las Cajas tuteladas por los gobiernos autonómicos hicieron proliferar empresas, organismos y fundaciones filiales, en muchas ocasiones sin objetivos claros aparte del de generar más dietas y más nóminas.
Y en cuarto lugar, aunque la lista podría prolongarse, la clase política española se ha dedicado a colonizar ámbitos que no son propios de la política como, por ejemplo y sin ánimo de ser exhaustivo, el Tribunal Constitucional, el Consejo General del Poder Judicial, el Banco de España, la CNMV, los reguladores sectoriales de energía y telecomunicaciones, la Comisión de la Competencia… El sistema democrático y el Estado de derecho necesitan que estos organismos, que son los encargados de aplicar la Ley, sean independientes. La politización a la que han sido sometidos ha terminado con su independencia, provocando una profunda deslegitimación de estas instituciones y un severo deterioro de nuestro sistema político. Pero es que hay más. Al tiempo que invadía ámbitos ajenos, la política española abandonaba el ámbito que le es propio: el Parlamento. El Congreso de los Diputados no es solo el lugar donde se elaboran las leyes; es también la institución que debe exigir la rendición de cuentas. Esta función del Parlamento, esencial en cualquier democracia, ha desaparecido por completo de la vida política española desde hace muchos años. La quiebra de Bankia, escenificada en la pantomima grotesca de las comparecencias parlamentarias del pasado mes de julio, es sólo el último de una larga serie de casos que el Congreso de los Diputados ha decidido tratar como si fuesen catástrofes naturales, como un terremoto, por ejemplo, en el que aunque haya víctimas no hay responsables. No debería sorprender, desde esta perspectiva, que los diputados no frecuenten la Carrera de San Jerónimo: hay allí muy poco que hacer.

Las burbujas

Los cuatro procesos descritos en los párrafos anteriores han conformado un sistema político en el que las instituciones están, en el mal sentido de la palabra, excesivamente politizadas y en el que nadie acaba siendo responsable de sus actos porque nunca se exige en serio rendición de cuentas. Nadie dentro del sistema pone en cuestión los mecanismos de capturas de rentas que constituyen el interés particular de la clase política española. Este es el contexto en el que se desarrollaron no sólo la burbuja inmobiliaria y el saqueo y quiebra de la gran mayoría de las Cajas de Ahorro, sino también otras “catástrofes naturales”, otros “actos de Dios”, a cuya generación tan adictos son nuestros políticos. Porque, como el gran calamar de Taibbi, la clase política española genera burbujas de manera compulsiva. Y lo hace no tanto por ignorancia o por incompetencia como porque en todas ellas captura rentas. Hagamos, sin pretensión alguna de exhaustividad, un brevísimo repaso de las principales tropelías impunes de las últimas dos décadas: la burbuja inmobiliaria, las Cajas de Ahorro, las energías renovables y las nuevas autopistas de peaje.
La burbuja inmobiliaria española fue, en términos relativos, la mayor de las tres que estuvieron en el origen de la actual crisis global, siendo las otras dos la estadounidense y la irlandesa. No hay duda de que, como las demás, estuvo alimentada por los bajos tipos de interés y por los desequilibrios macroeconómicos a escala mundial. Pero, dicho esto, al contrario de lo que sucede en EE UU, las decisiones sobre qué se construye y dónde se construye en España se toman en el ámbito político. Aquí no se puede hablar de pecados por omisión, de olvido del principio de que los gestores públicos deben gestionar como diligentes padres de familia. No. En España la clase política ha inflado la burbuja inmobiliaria por acción directa, no por omisión ni por olvido. Los planes urbanísticos se fraguan en complejas y opacas negociaciones de las que, además de nuevas construcciones, surgen la financiación de los partidos políticos y numerosas fortunas personales, tanto entre los recalificados como entre los recalificadores. Por si el poder de los políticos –decidir el qué y el dónde-no fuese suficiente, la transmisión del control de las Cajas de Ahorro a las Comunidades Autónomas añadió a los dos anteriores el poder de decisión sobre el quién, es decir, el poder de decisión sobre quién tenía financiación de la Caja de turno para ponerse a construir. Esto supuso un salto cualitativo en la capacidad de captura de rentas de la clase política española, acercándola todavía más a la estrategia del calamar vampiro de Taibbi. Primero se infla la burbuja, a continuación se capturan todas las rentas posibles y, por último, a la que la burbuja pincha… ¡ahí queda eso! El panorama, cinco años después del pinchazo de la burbuja, no puede ser más desolador. La economía española no crecerá durante muchos años más. Y las Cajas de Ahorro han desaparecido, la gran mayoría por insolvencia o quiebra técnica. ¡Ahí queda eso!
Las otras dos burbujas que mencionaré son resultado de la peculiar simbiosis de nuestra clase política con el “capitalismo castizo”, es decir, con el capitalismo español que vive del favor del Boletín Oficial del Estado. En una reunión reciente, un conocido inversor extranjero lo llamó “relación incestuosa”; otro, nacional, habló de “colusión contra consumidores y contribuyentes”. Sea lo que sea, recordemos en primer lugar la burbuja de las energías renovables. España representa un 2% del PIB mundial y está pagando el 15% del total global de las primas a las energías renovables. Este dislate, presentado en su día como una apuesta por situarse en la vanguardia de la lucha contra el cambio climático, es un sinsentido que España no se puede permitir. Pero estas primas generan muchas rentas y prebendas capturadas por la clase política y, también hay que decirlo, mucho fraude y mucha corrupción a todos los niveles de la política y de la Administración. Para financiar las primas, las empresas y familias españolas pagan la electricidad más cara de Europa, lo que supone una grave merma de competitividad para nuestra economía. A pesar de esos precios exagerados, y de que la generación eléctrica tiene un exceso de capacidad de más del 30%, el sistema eléctrico español ostenta un déficit tarifario de varios miles de millones de euros al año y más de 24.000 millones de deuda acumulada que nadie sabe cómo pagar. La burbuja de las renovables ha pinchado y… ¡ahí queda eso!
La última burbuja que traeré a colación, aunque la lista es más larga (fútbol, televisiones…), es la formada por las innumerables infraestructuras innecesarias construidas en las últimas dos décadas a costes astronómicos para beneficio de constructores y perjuicio de contribuyentes. Uno de los casos más chirriantes es el de las autopistas radiales de Madrid, pero hay muchísimos más. Las radiales, que pretendían descongestionar los accesos a Madrid, se diseñaron y construyeron haciendo dejación de principios muy importantes de prudencia y buena administración. Para empezar, se hicieron unas previsiones temerarias del tráfico que dichas autopistas iban a tener. En la actualidad el tráfico no supera el 30% de lo previsto. Y no es por la crisis: en los años del boom tampoco había tráfico. A continuación ¿incomprensiblemente? el Gobierno permitió que los constructores y los concesionarios fuesen, esencialmente, los mismos. Esto es un disparate, porque al disfrazarse los constructores de concesionarios mediante unas sociedades con muy poco capital y mucha deuda, se facilitaba que pasara lo que acabó pasando: los constructores cobraron de las concesionarias por construir las autopistas y, al constatarse que no había tráfico, amenazaron con dejarlas quebrar. Los principales acreedores eran ¡oh sorpresa! las Cajas de Ahorro. Los más de 3.000 millones de deuda nadie sabe cómo pagarlos y acabarán recayendo sobre el contribuyente pero, en cualquier caso, ¡ahí queda eso!

La teoría

Termino aquí la parte descriptiva de este artículo en la que he resumido unos pocos “hechos estilizados” que considero representativos del comportamiento colectivo, no necesariamente individual, y esto es importante recordarlo, de los políticos españoles. Paso ahora a formular una teoría de la clase política española como grupo de interés.
El enunciado de la teoría es muy simple. La clase política española no sólo se ha constituido en un grupo de interés particular, como los controladores aéreos, por poner un ejemplo, sino que ha dado un paso más, consolidándose como una élite extractiva, en el sentido que dan a este término Acemoglu y Robinson en su reciente y ya célebre libro “Por qué fracasan las naciones”. Una élite extractiva se caracteriza por:
"Tener un sistema de captura de rentas que permite, sin crear riqueza nueva, detraer rentas de la mayoría de la población en beneficio propio"
"Tener el poder suficiente para impedir un sistema institucional inclusivo, es decir, un sistema que distribuya el poder político y económico de manera amplia, que respete el Estado de derecho y las reglas del mercado libre. Dicho de otro modo, tener el poder suficiente para condicionar el funcionamiento de una sociedad abierta -en el sentido de Popper- u optimista -en el sentido de Deutsch".
"Abominar la 'destrucción creativa', que caracteriza al capitalismo más dinámico. En palabras de Schumpeter "la destrucción creativa es la revolución incesante de la estructura económica desde dentro, continuamente destruyendo lo antiguo y creando lo nuevo".  Este proceso de destrucción creativa es el rasgo esencial del capitalismo.”Una élite extractiva abomina, además, cualquier proceso innovador lo suficientemente amplio como para acabar creando nuevos núcleos de poder económico, social o político".
Con la navaja de Occam en la mano, si esta sencilla teoría tiene poder explicativo, será imbatible. ¿Qué tiene que decir sobre las cuatro preguntas que se le han planteado al principio del artículo? Veamos:
  1. La clase política española, como élite extractiva, no puede tener un diagnóstico razonable de la crisis. Han sido sus mecanismos de captura de rentas los que la han provocado y eso, claro está, no lo pueden decir. Cierto, hay una crisis económica y financiera global, pero eso no explica seis millones de parados, un sistema financiero parcialmente quebrado y un sector público que no puede hacer frente a sus compromisos de pago. La clase política española tiene que defender, como está haciendo de manera unánime, que la crisis es un acto de Dios, algo que viene de fuera, imprevisible por naturaleza y ante lo cual sólo cabe la resignación.
  2. La clase política española, como élite extractiva, no puede tener otra estrategia de salida de la crisis distinta a la de esperar que escampe la tormenta. Cualquier plan a largo plazo, para ser creíble, tiene que incluir el desmantelamiento, por lo menos en parte, de los mecanismos de captura de rentas de los que se beneficia. Y eso, por supuesto, no se plantea.
  3. ¿Pidieron perdón los controladores aéreos por sus desmanes? No, porque consideran que defendían su interés particular. ¿Alguien ha oído alguna disculpa de algún político por la situación en la que está España? No, ni la oirá, por la misma razón que los controladores. ¿Cómo es que, como medida ejemplarizante, no se ha planteado en serio la abolición del Senado, de las Diputaciones, la reducción del número de ayuntamientos…? Pues porque, caídas las Cajas de Ahorro -y ante las dificultades presentes para generar nuevas burbujas- la defensa de las rentas capturadas restantes se lleva a ultranza.
  4. Tal y como establece la teoría de las élites extractivas, los partidos políticos españoles comparten un gran desprecio por la educación, una fuerte animadversión por la innovación y el emprendimiento y una hostilidad total hacia la ciencia y la investigación. De la educación sólo parece interesarles el adoctrinamiento: las estridentes peleas sobre la Educación para la Ciudadanía contrastan con el silencio espeso que envuelve las cuestiones verdaderamente relevantes como, por ejemplo, el elevadísimo fracaso escolar o los lamentables resultados en los informes PISA. La innovación y el emprendimiento languidecen en el marco de regulaciones disuasorias y fiscalidades punitivas sin que ningún partido se tome en serio la necesidad de cambiarlas. Y el gasto en investigación científica, concebido como suntuario de manera casi unánime, se ha recortado con especial saña sin que ni un solo político relevante haya protestado por un disparate que compromete más que ningún otro el futuro de los españoles.
La teoría de las élites extractivas, por lo visto hasta aquí, parece dar sentido a bastantes rasgos llamativos del comportamiento de la clase política española. Veamos qué nos dice sobre el futuro.

La predicción

La crisis ha acentuado el conflicto entre el interés particular de la clase política española y el interés general de España. Las reformas necesarias para permanecer en el euro chocan frontalmente con los mecanismos de captura de rentas que sostienen dicho interés particular. Por una parte, la estabilidad presupuestaria va a requerir una reducción estructural del gasto de las Administraciones Públicas superior a los 50 millardos de euros, un 5% del PIB. Esto no puede conseguirse con más recortes coyunturales: hacen falta reformas en profundidad que, de momento, están inéditas. Se tiene que reducir drásticamente el sector público empresarial, esa zona gris entre la Administración y el sector privado, que, con sus muchos miles de empresas, organismos y fundaciones, constituye una de las principales fuentes de rentas capturadas por la clase política. Por otra parte, para volver a crecer, la economía española tiene que ganar competitividad. Para eso hacen falta muchas más reformas para abrir más sectores a la competencia, especialmente en el mencionado sector público empresarial y en sectores regulados. Esto debería hacer más difícil seguir creando burbujas en la economía española.
La infinita desgana con la que nuestra clase política está abordando el proceso reformista ilustra bien que, colectivamente al menos, barrunta las consecuencias que las reformas pueden tener sobre su interés particular. La única reforma llevada a término por iniciativa propia, la del mercado de trabajo, no afecta directamente a los mecanismos de captura de rentas. Las que sí lo hacen, exigidas por la UE como, por ejemplo, la consolidación fiscal, no se han aplicado. Deliberadamente, el Gobierno confunde reformas con recortes y subidas de impuestos y ofrece los segundos en vez de las primeras, con la esperanza de que la tempestad amaine por sí misma y, al final, no haya que cambiar nada esencial. Como eso no va a ocurrir, en algún momento la clase política española se tendrá que plantear el dilema de aplicar las reformas en serio o abandonar el euro. Y esto, creo yo, ocurrirá más pronto que tarde.
La teoría de las élites extractivas predice que el interés particular tenderá a prevalecer sobre el interés general. Yo veo probable que en los dos partidos mayoritarios españoles crezca muy deprisa el sentimiento “pro peseta”. De hecho, ya hay en ambos partidos cabezas de fila visibles de esta corriente. La confusión inducida entre recortes y reformas tiene la consecuencia perversa de que la población no percibe las ventajas a largo plazo de las reformas y sí experimenta el dolor a corto plazo de los recortes que, invariablemente, se presentan como una imposición extranjera. De este modo se crea el caldo de cultivo necesario para, cuando las circunstancias sean propicias, presentar una salida del euro como una defensa de la soberanía nacional ante la agresión exterior que impone recortes insufribles al Estado de bienestar. También, por poner un ejemplo, los controladores aéreos presentaban la defensa de su interés particular como una defensa de la seguridad del tráfico aéreo. La situación actual recuerda mucho a lo ocurrido hace casi dos siglos cuando, en 1814, Fernando VII – el Deseado- aplastó la posibilidad de modernización de España surgida de la Constitución de 1812 mientras el pueblo español le jaleaba al grito de ¡vivan las “caenas”!. Por supuesto que al Deseado actual –llámese Mariano, Alfredo u otra cosa- habría que jalearle incorporando la vigente sensibilidad autonómica, utilizando gritos del tipo ¡viva Gürtel! ¡vivan los ERE de Andalucía! ¡visca el Palau de la Música Catalana! Pero, en cualquier caso, las diferencias serían más de forma que de fondo.
Una salida del euro, tanto si es por iniciativa propia como si es porque los países del norte se hartan de convivir con los del sur, sería desastrosa para España. Implicaría, como acertadamente señalaron Jesús Fernández-Villaverde, Luis Garicano y Tano Santos en EL PAÍS el pasado mes de junio, no sólo una vuelta a la España de los 50 en lo económico, sino un retorno al caciquismo y a la corrupción en lo político y en lo social que llevaría a fechas muy anteriores y que superaría con mucho a la situación actual, que ya es muy mala. El calamar vampiro, reducido a chipirón, sería cabeza de ratón en vez de cola de león, pero eso nuestra clase política lo ve como un mal menor frente a la alternativa del harakiri que suponen las reformas. Los liberales, como en 1814, serían masacrados –de hecho, en los dos partidos mayoritarios, ya se observan movimientos en esa dirección.
El peligro de que todo esto acabe ocurriendo en un plazo relativamente corto es, en mi opinión, muy significativo. ¿Se puede hacer algo por evitarlo? Lamentablemente, no mucho, aparte de seguir publicando artículos como éste. Como muestran todos los sondeos, el desprestigio de la clase política española es inmenso, pero no tiene alternativa a corto plazo. A más largo plazo, como explico a continuación, sí la tiene.

Cambiar el sistema electoral

La clase política española, como hemos visto en este artículo, es producto de varios factores entre los que destaca el sistema electoral proporcional, con listas cerradas y bloqueadas confeccionadas por las cúpulas de los partidos políticos. Este sistema da un poder inmenso a los dirigentes de los partidos y ha acabado produciendo una clase política disfuncional. No existe un sistema electoral perfecto -todos tienen ventajas e inconvenientes- pero, por todo lo expuesto hasta aquí, en España se tendría que cambiar de sistema con el objetivo de conseguir una clase política más funcional. Los sistemas mayoritarios producen cargos electos que responden ante sus electores, en vez de hacerlo de manera exclusiva ante sus dirigentes partidarios. Como consecuencia, las cúpulas de los partidos tienen menos poder que las que surgen de un sistema proporcional y la representatividad que dan de las urnas está menos mediatizada. Hasta aquí todo son ventajas. También hay inconvenientes. Un sistema proporcional acaba dando escaños a partidos minoritarios que podrían no obtener ninguno con un sistema mayoritario. Esto perjudicaría a partidos minoritarios de base estatal, pero beneficiaría a partidos minoritarios de base regional. En cualquier caso, el rasgo relevante de un sistema mayoritario es que el electorado tiene poder de decisión no sólo sobre los partidos sino también sobre las personas que salen elegidas y eso, en España, es ahora una necesidad perentoria que compensa con creces los inconvenientes que el sistema pueda tener.
Un sistema mayoritario no es bálsamo de Fierabrás que cure al instante cualquier herida. Pero es muy probable que generase una clase política diferente, más adecuada a las necesidades de España. En Italia es inminente una propuesta de ley para cambiar el actual sistema proporcional por uno mayoritario corregido: dos tercios de los escaños se votarían en colegios uninominales y el tercio restante en listas cerradas en las que los escaños se distribuirían proporcionalmente a los votos obtenidos. Parece ser que el gobierno “técnico” de Monti ha llegado a conclusiones similares a las que defiendo yo aquí: sin cambiar a una clase política disfuncional no puede abordarse un programa reformista ambicioso. Y es que, como le oí decir una vez a Carlos Solchaga, un “técnico” es un político que, además, sabe de algo. ¿Para cuándo una reforma electoral en España? ¿Habrá que esperar a que lleguen los “técnicos”?

César Molinas publicará en 2013 un libro titulado “¿Qué hacer con España?”. Este artículo corresponde a uno de sus capítulos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario